Текст и перевод песни Viru Kumbieron - Te Dejo En Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dejo En Libertad
Я отпускаю тебя
Siento
que
me
desconoces
Чувствую,
ты
меня
не
узнаешь
Siento
que
tocarme
ahora
te
da
igual,
te
da
igual
Чувствую,
мои
прикосновения
тебе
безразличны,
безразличны
Siento
que
me
desconoces
Чувствую,
ты
меня
не
узнаешь
Siento
que
tocarme
ahora
te
da
igual,
te
da
igual
Чувствую,
мои
прикосновения
тебе
безразличны,
безразличны
Cada
vez
hay
más
temores
Все
больше
и
больше
страхов
Crece
como
hiedra
la
inseguridad
Неуверенность
растет,
как
плющ
Y
me
lastima
ver
que
intentas
rescatar
И
мне
больно
видеть,
как
ты
пытаешься
спасти
Lo
que
un
día
en
el
alma
nos
unía,
ya
no
está
То,
что
когда-то
объединяло
наши
души,
но
этого
больше
нет
Aunque
estás,
es
momento
de
afrontar
la
realidad
Хотя
ты
рядом,
пора
взглянуть
правде
в
глаза
Tu
me
quieres
pero
yo
te
amo
Ты
меня
любишь,
но
я
тебя
люблю
Esa
es
la
verdad
Вот
в
чем
правда
Tu
presencia
aquí
me
está
matando
Твое
присутствие
здесь
убивает
меня
De
sentirme
a
la
mitad
Заставляет
чувствовать
себя
лишь
наполовину
живым
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Я
устал
пытаться
и
не
добиваться
Que
te
vuelva
a
enamorar
Чтобы
ты
снова
в
меня
влюбилась
Se
que
no
me
quieres
lastimar,
pero
tengo
que
soltarte
Знаю,
ты
не
хочешь
причинять
мне
боль,
но
я
должен
отпустить
тебя
Hoy
te
dejo
en
libertad
Сегодня
я
отпускаю
тебя
на
свободу
No
te
odio,
no
hay
rencores
Я
не
ненавижу
тебя,
нет
обид
Simplemente
el
corazón
ya
no
está
Просто
мое
сердце
уже
не
с
тобой
Tu
corazón
ya
no
está
Твое
сердце
уже
не
со
мной
Se
han
perdido
los
colores
Цвета
поблекли
Ya
tus
manos
no
me
tratan
de
buscar
Твои
руки
больше
не
ищут
моих
Y
me
lastima
ver
que
intentas
rescatar
И
мне
больно
видеть,
как
ты
пытаешься
спасти
Lo
que
un
día
en
el
alma
nos
unía,
ya
no
está
То,
что
когда-то
объединяло
наши
души,
но
этого
больше
нет
Aunque
estas,
es
momento
de
afrontar
la
realidad
Хотя
ты
рядом,
пора
взглянуть
правде
в
глаза
Tú
me
quieres
pero
yo
te
amo
Ты
меня
любишь,
но
я
тебя
люблю
Esa
es
la
verdad
Вот
в
чем
правда
Tu
presencia
aquí
me
está
matando
Твое
присутствие
здесь
убивает
меня
De
sentirme
a
la
mitad
Заставляет
чувствовать
себя
лишь
наполовину
живым
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Я
устал
пытаться
и
не
добиваться
Que
te
vuelva
a
enamorar
Чтобы
ты
снова
в
меня
влюбилась
Sé
que
no
me
quieres
lastimar,
pero
tengo
que
soltarte
Знаю,
ты
не
хочешь
причинять
мне
боль,
но
я
должен
отпустить
тебя
Me
hace
más
daño
seguir
contigo
Мне
больнее
оставаться
с
тобой
Y
ver
que
aún
con
mi
calor
tu
sigas
sintiendo
frío
И
видеть,
что
даже
в
моих
объятиях
ты
все
еще
мерзнешь
Hoy
te
dejo
en
libertad
Сегодня
я
отпускаю
тебя
на
свободу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ortega Castro Jose Luis, Perez Ashley, Perez Hanna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.