Virus - El Loco - перевод текста песни на русский

El Loco - Virusперевод на русский




El Loco
Сумасшедший
Y en aquel fondo del pozo que cavé algún día
И на том дне колодца, что я выкопал когда-то,
Había una persona muriendo en su lenta agonía
Умирал человек в медленной агонии,
No su nombre, no reconozco su rostro
Я не знаю его имени, не узнаю его лица,
Pero es el monstruo que veo todos los días
Но это монстр, которого я вижу каждый день.
Partes de espejos rotos descansan sobre su cuerpo
Осколки разбитых зеркал лежат на его теле,
Quemando recuerdos, flores marchitan
Сжигая воспоминания, цветы вянут,
Las cosas de una mala vida
Вещи из плохой жизни,
Ta vez de dos
Может быть, из двух,
Más nudos en la garganta que en la soga de un suicida
Больше узлов в горле, чем на веревке самоубийцы.
Plumas de cuervos muertos caen como hojas secas
Перья мертвых воронов падают, как сухие листья,
Restos de quién no escapa cuando la jaula está abierta
Останки того, кто не сбежал, когда клетка открыта,
Frente al espejo la vida nuestra las dos caras
Перед зеркалом жизнь наша две стороны,
No muere quién dispara, muere quien falla el intento
Не тот умирает, кто стреляет, а тот, кто промахивается.
Y yo soy el intento de esa persona que
И я попытка того человека, которым
Me imaginé y no pude ser desde hace mucho tiempo
Я себя представлял и которым не смог стать уже давно,
No si esta es la realidad o sea parte de un cuento, si
Не знаю, реальность это или часть сказки,
Porque soy el reflejo de quién no soy
Ведь я отражение того, кем не являюсь.
Y en aquel fondo del pozo que cavé algún día
И на том дне колодца, что я выкопал когда-то,
Había una persona muriendo en su lenta agonía
Умирал человек в медленной агонии,
No su nombre, no reconozco su rostro
Я не знаю его имени, не узнаю его лица,
Pero es el monstruo que veo todos los días
Но это монстр, которого я вижу каждый день.
Partes de espejos rotos descansan sobre su cuerpo
Осколки разбитых зеркал лежат на его теле,
Quemando recuerdos, flores marchitan
Сжигая воспоминания, цветы вянут,
Las cosas de una mala vida
Вещи из плохой жизни,
Mas bien de dos
Вернее, из двух,
Más nudos en la garganta que en la soga de un suicida
Больше узлов в горле, чем на веревке самоубийцы.
Plumas de cuervos muertos caen como hojas secas
Перья мертвых воронов падают, как сухие листья,
Restos de quién no escapa cuando la jaula está abierta
Останки того, кто не сбежал, когда клетка открыта,
Frente al espejo la vida nuestra las dos caras
Перед зеркалом жизнь наша две стороны,
No muere quién dispara, muere quien falla el intento
Не тот умирает, кто стреляет, а тот, кто промахивается.
Y yo soy el intento de esa persona que
И я попытка того человека, которым
Me imaginé y no pude ser desde hace mucho tiempo
Я себя представлял и которым не смог стать уже давно,
No si esta es la realidad o sea parte de un cuento, si
Не знаю, реальность это или часть сказки,
Porque soy el reflejo de quién no soy
Ведь я отражение того, кем не являюсь.





Авторы: Juan Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.