Virus - La Ruta al Sur - перевод текста песни на русский

La Ruta al Sur - Virusперевод на русский




La Ruta al Sur
Дорога на Юг
Salgamos hoy a caminar
Давай сегодня погуляем,
Hagamos nuestra esta gran ciudad
Сделаем этот большой город своим,
Bajemos hoy por el Boulevard
Пройдемся вниз по бульвару,
Hablemos un poco de lo que nos pasa
Поговорим немного о том, что с нами происходит.
El bosque calma con su canto
Лес успокаивает своим пением
Los sueños que persigo tanto
Мечты, которые я так преследую.
El lago calma con su llanto
Озеро успокаивает своим плачем
Los sueños que nunca olvidamos
Мечты, которые мы никогда не забудем.
Aprovechemos que aún todos duermen
Воспользуемся тем, что все еще спят,
Miro tus ojos, me pierdo al verme
Смотрю в твои глаза, теряюсь, видя себя в них.
El sol quemando, lejos de casa
Солнце палит, мы далеко от дома,
A ese verano sólo quiero volver
В то лето я хочу вернуться.
Entonces hoy sólo pensaré
Значит, сегодня я буду думать только
En lo que pudo ser, lo que nunca fue
О том, что могло бы быть, о том, чего никогда не было.
Entonces hoy sólo pensaré
Значит, сегодня я буду думать только
La ruta que va al Sur sólo seguiré
О дороге, ведущей на Юг, я буду следовать только ей.
Salgamos hoy a caminar
Давай сегодня погуляем,
Hagamos nuestra esta gran ciudad
Сделаем этот большой город своим,
Bajemos hoy por el Boulevard
Пройдемся вниз по бульвару,
Hablemos un poco de lo que nos pasa
Поговорим немного о том, что с нами происходит.
El bosque calma con su canto
Лес успокаивает своим пением
Los sueños que persigo tanto
Мечты, которые я так преследую.
El lago calma con su llanto
Озеро успокаивает своим плачем
Los sueños que nunca olvidamos
Мечты, которые мы никогда не забудем.
Aprovechemos que aún todos duermen
Воспользуемся тем, что все еще спят,
Miro tus ojos, me pierdo al verme
Смотрю в твои глаза, теряюсь, видя себя в них.
El sol quemando, lejos de casa
Солнце палит, мы далеко от дома,
A ese verano sólo quiero volver
В то лето я хочу вернуться.
Entonces hoy sólo pensaré
Значит, сегодня я буду думать только
En lo que pudo ser, lo que nunca fue
О том, что могло бы быть, о том, чего никогда не было.
Entonces hoy sólo pensaré
Значит, сегодня я буду думать только
La ruta que va al Sur sólo seguiré
О дороге, ведущей на Юг, я буду следовать только ей.





Авторы: Juan Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.