Текст песни и перевод на английский Virus - Se Zarpó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
césar
Yesterday,
Caesar
Hacia
un
mundo
tecnicolor,
Towards
a
technicolor
world,
Veía
maleficios
He
saw
spells
En
los
edificios
In
buildings
Y
en
los
ruidos
de
un
motor
And
in
the
noises
of
a
motor
Oía
ritmos
raros,
He
heard
odd
rhythms,
En
la
luz
de
un
faro
In
the
light
of
a
lighthouse
Un
infierno
imaginó.
He
imagined
a
hell.
Y
después
decía
And
then
he
said
Que
la
poesía
That
poetry
Era
un
invento
grasiento
Was
a
greasy
invention
Qué
loco
estás!
How
nuts
are
you!
Qué
loco
estoy!
How
nuts
am
I!
Yo
ya
no
sé
I
no
longer
know
Si
vengo
o
voy
If
I
come
or
go
Ni
de
qué
lado
Nor
which
side
De
este
long
play
Of
this
long
play
O
está
la
ley.
Or
is
the
law.
Y
no
hay
derecho
And
there
is
no
right
Ni
hay
revés.
Nor
there
is
wrong.
Había
mil
en
la
calle.
There
were
a
thousand
in
the
street.
Decile
que
se
calle
Tell
him
to
shut
up
Dijo
quique
con
temor,
Said
Quique
with
fear,
Con
este
zarpado
With
this
fucked
up
guy
Que
está
en
este
estado
Who's
in
this
state
Vamos
fijo
al
digicom...
We're
going
straight
to
the
psych
ward...
"Son
unos
caretas,
"They're
a
bunch
of
squares,
César
es
cometa
Caesar
is
a
comet
Que
se
va
a
morir
al
mar".
Who's
going
to
die
at
sea".
No
los
necesito,
I
don't
need
them,
Dijo
con
un
grito:
He
said
with
a
shout:
Basta,
basta!
Enough,
enough!
Sólo
me
voy
a
salvar...
Only
I
will
save
myself...
Ya
sé
quién
soy,
I
know
who
I
am,
Sé
dónde
estoy,
I
know
where
I
am,
Soy
un
comboy
I'm
a
convoy
Que
está
en
hanoi,
That's
in
Hanoi,
Que
vive
aquí,
Who
lives
here,
Que
vive
mal,
Who
lives
poorly,
Sin
trabajo,
Without
a
job,
De
trompadas.
Of
beatings.
Yo
soy
flash,
I
am
flash,
Flash,
flash
gordon,
Flash,
flash
gordon,
Vengo
del
planeta
mongo...
I
come
from
the
planet
Mongo...
Soy
un
ala
delta...
I
am
a
hang
glider...
Ay
que
mal
me
siento...
Oh
how
bad
I
feel...
Estaba
dado
vuelta
He
was
upside
down
Con
la
ropa
suelta
With
his
clothes
loose
Lo
metimos
en
un
bar,
We
put
him
in
a
bar,
Le
agarró
tembleque,
He
got
the
shakes,
Pidió
que
alguien
lo
seque
He
asked
someone
to
dry
him
Y
después
se
fue
al
baño
a
vomitar...
And
then
he
went
to
the
bathroom
to
throw
up...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Luis Moura, Roberto Enrique Jacoby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.