Текст и перевод песни Virve Rosti - Kun Chicago kuoli - The Night Chicago Died
Kun Chicago kuoli - The Night Chicago Died
Когда умер Чикаго - Ночь, когда умер Чикаго
Jepariksi
vain
Только
на
полицейского
Isä
paikan
sai
Chigagoon
Отец
получил
место
в
Чикаго.
Tulimme
rapakon
taa
Мы
приехали
из-за
океана
Aikaan
pahimpaan
В
самое
худшее
время.
Kesäyö
oli
kuumin
kai
Летняя
ночь
была,
пожалуй,
самой
жаркой
Kotiseudulla
dollarin
На
родине
доллара.
Silti
kuolla
Chigago
sai
Мост
умереть
Чикаго
заставил,
Ja
sen
muistan
vieläkin
И
я
помню
до
сих
пор,
Al
Capone
kun
päätti
näin
Аль
Капоне
решил
так,
Kaikki
seuraa
käskyjäin
Все
следуют
его
приказам,
Gangsterinsa
sotaan
vei
Гангстеров
своих
на
войну
повел.
Laki
rauhaan
jäänyt
ei
Закон
в
стороне
не
остался.
Jäi
äiti
itkemään
Осталась
мама
плакать,
Mä
vielä
kuolevan
Chigagon
nään
Я
до
сих
пор
вижу
умирающий
Чикаго,
Sitä
yötä
saa
en
mielestäin
Эту
ночь
я
не
могу
забыть,
Sitä
yötä
saa
en
mielestäin
Эту
ночь
я
не
могу
забыть
Jäi
äiti
itkemään
Осталась
мама
плакать,
Mä
vielä
kuolevan
Chigagon
nään
Я
до
сих
пор
вижу
умирающий
Чикаго,
Moni
siitä
yöstä
vaikenee
Многие
об
этой
ночи
молчат,
Moni
verityöstä
vaikenee
Многие
о
кровопролитии
молчат
Äänet
taistelun
kantautui
Звуки
битвы
доносились
Läpi
muurien
kivisten
Сквозь
стены
каменные.
Moni
kuoli
tai
antautui
Многие
погибли
или
сдались,
Joutui
ruuaksi
kalojen
Стали
пищей
для
рыб.
Joku
huusi
tuskissaan
Кто-то
закричал
в
агонии,
Ja
mä
riensin
auttamaan
И
я
бросился
помогать.
Sanoi
sanan
varmaankin
Сказал,
наверное,
только
слово,
Tänään
näin
kuolleen
jeparin
Сегодня
я
видел
мертвого
копа.
Jäi
äiti
itkemään
Осталась
мама
плакать,
Mä
vielä
kuolevan
Chigagon
nään
Я
до
сих
пор
вижу
умирающий
Чикаго,
Sitä
yötä
saa
en
mielestäin
Эту
ночь
я
не
могу
забыть,
Sitä
yötä
saa
en
mielestäin
Эту
ночь
я
не
могу
забыть
Jäi
äiti
itkemään
Осталась
мама
плакать,
Mä
vielä
kuolevan
Chigagon
nään
Я
до
сих
пор
вижу
умирающий
Чикаго,
Moni
siitä
yöstä
vaikenee
Многие
об
этой
ночи
молчат,
Moni
verityöstä
vaikenee
Многие
о
кровопролитии
молчат
Aamulla
ei
ääntäkään
Утром
ни
звука,
Paitsi
kello
seinällään
Кроме
часов
на
стене.
Ovi
auki
potkaistiin
Дверь
выбили
ногой,
Isä
astui
kammariin
Отец
вошел
в
комнату,
Pyyhki
äidin
kyyneleet
Вытер
мамины
слезы,
Oli
huolet
väistyneet
Все
тревоги
ушли.
Jäi
äiti
itkemään
Осталась
мама
плакать,
Na
na
naa
na
na
naa
na
na
naa
na
naa
na
naa
На
на
наа
на
на
наа
на
на
наа
на
на
наа
Jäi
äiti
kyyneliin
Осталась
мама
в
слезах.
Sitä
yötä
saa
en
mielestäin
Эту
ночь
я
не
могу
забыть,
Sitä
yötä
saa
en
mielestäin
Эту
ночь
я
не
могу
забыть
Jäi
äiti
itkemään
Осталась
мама
плакать,
Na
na
naa
na
na
naa
na
na
naa
na
naa
na
naa
На
на
наа
на
на
наа
на
на
наа
на
на
наа
Jäi
äiti
kyyneliin
Осталась
мама
в
слезах.
Moni
siitä
yöstä
vaikenee
Многие
об
этой
ночи
молчат,
Moni
verityöstä
vaikenee
Многие
о
кровопролитии
молчат
Jäi
äiti
itkemään
Осталась
мама
плакать,
Na
na
naa
na
na
naa
na
na
naa
na
naa
na
naa
На
на
наа
на
на
наа
на
на
наа
на
на
наа
Jäi
äiti
kyyneliin
Осталась
мама
в
слезах.
Sitä
yötä
saa
en
mielestäin
Эту
ночь
я
не
могу
забыть,
Sitä
yötä
saa
en
mielestäin
Эту
ночь
я
не
могу
забыть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitch Murray, Peter Callander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.