Visa Cartier - Şeytan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Visa Cartier - Şeytan




Şeytan
Devil
O' dediklerin imkansız
What you're saying is impossible
Üstündekiler ne? LCW'mı
What are you wearing? LCW?
Şeytan Prada'da part-time çalışır
The devil works part-time at Prada
Zirkonların da kararmış
Your zircons are also darkened
Şeytan yok ama şeytan burda
There is no devil but the devil is here
Siz yoksunuz ama hiç umrunda
You are not here but he doesn't care
Sizi bu kaşarlığa iten şey
The thing that pushed you to this cheesy thing
Şeytan değildi aslında
It wasn't the devil actually
Şeytanı görevine çağırdılar
They called the devil to his duty
Dedim izinliyim beni salmadılar
I said I'm on leave, they didn't let me go
Rakı masalalarında karnımı doyurdular
They filled my stomach at the raki tables
Dedim hadi eyvallah ben kaçar
I said okay, I'm going
Şeytanı görevine çağırdılar
They called the devil to his duty
Dedim izinliyim beni salmadılar
I said I'm on leave, they didn't let me go
Rakı masalalarında karnımı doyurdular
They filled my stomach at the raki tables
Dedim hadi eyvallah ben kaçar
I said okay, I'm going
Eyvallah dedim kaçtım
Okay, I said, I ran away
Yolda bi kaç kart tarot açtım
I opened a few tarot cards on the way
Cadılarla bi has bi hal yaptım
I had a chat with the witches
Kezbanlara iki üç büyü attık
We threw two or three spells at the Kezbans
Hobin nedir dedi dedim şeytanlık
What's your hobby? he asked, I said, devilry
Dedim okuduk çok master yaptık
I said, we studied, we did a lot of masters
Tercihe tarot fakültesi yazdım
I wrote tarot faculty for preference
İnsanın mesleği olması lazım
It needs to be a person's profession
İttifak nedir şer ittifakı
What is an alliance? An evil alliance
Yüz Asya göt Brezilyalı
Asian face, Brazilian ass
Bize birazcık bi zaman ver
Give us a little time
Bağlicaz sana o' 1.90'ı
We'll tie you to that 1.90
Aramız cadılarla iyi çok
We are very good with the witches
Ama sözleri yazan bi' ghost yok
But there is no ghost writing the lyrics
Azra'yla bekliyoruz full moon
We're waiting for the full moon with Azra
Cinlerimiz için evde Pink Gin bol
Pink Gin is plentiful at home for our jinn
Cadı var cadılar efelerde bi kaç kahve yaparlar etilerde
There are witches, witches make a few coffees in the lords, in the ethylenes
Elinde fallar sallar götlerden diyip iki üç yüz lira çeplerde
She waves fortunes in her hand, saying, "From asses" and taking two or three hundred liras in her pockets
Biz şeytan olarak destekleriz, göt amelyatları düzenleriz
We support as devils, we organize ass surgeries
Bizim kızlar eğer alev alevse
If our girls are flaming
Onlara kısmeti elle seçeriz
We choose their fate by hand
O dediklerin imkansız
What you're saying is impossible
Üstündekiler ne LCW
What are you wearing? LCW?
Şeytan Prada'da part-time çalışır
The devil works part-time at Prada
Zirkonların da kararmış
Your zircons are also darkened
Şeytan yok ama şeytan burda
There is no devil but the devil is here
Siz yoksunuz ama hiç umrunda
You are not here but he doesn't care
Sizi bu kaşarlığa iten şey
The thing that pushed you to this cheesy thing
Şeytan değildi aslında
It wasn't the devil actually
Şeytanı görevine çağırdılar
They called the devil to his duty
Dedim izinliyim beni salmadılar
I said I'm on leave, they didn't let me go
Rakı masalalarında karnımı doyurdular
They filled my stomach at the raki tables
Dedim hadi eyvallah ben kaçar
I said okay, I'm going
Şeytanı görevine çağırdılar
They called the devil to his duty
Dedim izinliyim beni salmadılar
I said I'm on leave, they didn't let me go
Rakı masalalarında karnımı doyurdular
They filled my stomach at the raki tables
Dedim hadi eyvallah ben kaçar
I said okay, I'm going






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.