Текст и перевод песни Visa Cartier - Şeytan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O'
dediklerin
imkansız
What
you're
saying
is
impossible
Üstündekiler
ne?
LCW'mı
What
are
you
wearing?
LCW?
Şeytan
Prada'da
part-time
çalışır
The
devil
works
part-time
at
Prada
Zirkonların
da
kararmış
Your
zircons
are
also
darkened
Şeytan
yok
ama
şeytan
burda
There
is
no
devil
but
the
devil
is
here
Siz
yoksunuz
ama
hiç
umrunda
You
are
not
here
but
he
doesn't
care
Sizi
bu
kaşarlığa
iten
şey
The
thing
that
pushed
you
to
this
cheesy
thing
Şeytan
değildi
aslında
It
wasn't
the
devil
actually
Şeytanı
görevine
çağırdılar
They
called
the
devil
to
his
duty
Dedim
izinliyim
beni
salmadılar
I
said
I'm
on
leave,
they
didn't
let
me
go
Rakı
masalalarında
karnımı
doyurdular
They
filled
my
stomach
at
the
raki
tables
Dedim
hadi
eyvallah
ben
kaçar
I
said
okay,
I'm
going
Şeytanı
görevine
çağırdılar
They
called
the
devil
to
his
duty
Dedim
izinliyim
beni
salmadılar
I
said
I'm
on
leave,
they
didn't
let
me
go
Rakı
masalalarında
karnımı
doyurdular
They
filled
my
stomach
at
the
raki
tables
Dedim
hadi
eyvallah
ben
kaçar
I
said
okay,
I'm
going
Eyvallah
dedim
kaçtım
Okay,
I
said,
I
ran
away
Yolda
bi
kaç
kart
tarot
açtım
I
opened
a
few
tarot
cards
on
the
way
Cadılarla
bi
has
bi
hal
yaptım
I
had
a
chat
with
the
witches
Kezbanlara
iki
üç
büyü
attık
We
threw
two
or
three
spells
at
the
Kezbans
Hobin
nedir
dedi
dedim
şeytanlık
What's
your
hobby?
he
asked,
I
said,
devilry
Dedim
okuduk
çok
master
yaptık
I
said,
we
studied,
we
did
a
lot
of
masters
Tercihe
tarot
fakültesi
yazdım
I
wrote
tarot
faculty
for
preference
İnsanın
mesleği
olması
lazım
It
needs
to
be
a
person's
profession
İttifak
nedir
şer
ittifakı
What
is
an
alliance?
An
evil
alliance
Yüz
Asya
göt
Brezilyalı
Asian
face,
Brazilian
ass
Bize
birazcık
bi
zaman
ver
Give
us
a
little
time
Bağlicaz
sana
o'
1.90'ı
We'll
tie
you
to
that
1.90
Aramız
cadılarla
iyi
çok
We
are
very
good
with
the
witches
Ama
sözleri
yazan
bi'
ghost
yok
But
there
is
no
ghost
writing
the
lyrics
Azra'yla
bekliyoruz
full
moon
We're
waiting
for
the
full
moon
with
Azra
Cinlerimiz
için
evde
Pink
Gin
bol
Pink
Gin
is
plentiful
at
home
for
our
jinn
Cadı
var
cadılar
efelerde
bi
kaç
kahve
yaparlar
etilerde
There
are
witches,
witches
make
a
few
coffees
in
the
lords,
in
the
ethylenes
Elinde
fallar
sallar
götlerden
diyip
iki
üç
yüz
lira
çeplerde
She
waves
fortunes
in
her
hand,
saying,
"From
asses"
and
taking
two
or
three
hundred
liras
in
her
pockets
Biz
şeytan
olarak
destekleriz,
göt
amelyatları
düzenleriz
We
support
as
devils,
we
organize
ass
surgeries
Bizim
kızlar
eğer
alev
alevse
If
our
girls
are
flaming
Onlara
kısmeti
elle
seçeriz
We
choose
their
fate
by
hand
O
dediklerin
imkansız
What
you're
saying
is
impossible
Üstündekiler
ne
LCW
mı
What
are
you
wearing?
LCW?
Şeytan
Prada'da
part-time
çalışır
The
devil
works
part-time
at
Prada
Zirkonların
da
kararmış
Your
zircons
are
also
darkened
Şeytan
yok
ama
şeytan
burda
There
is
no
devil
but
the
devil
is
here
Siz
yoksunuz
ama
hiç
umrunda
You
are
not
here
but
he
doesn't
care
Sizi
bu
kaşarlığa
iten
şey
The
thing
that
pushed
you
to
this
cheesy
thing
Şeytan
değildi
aslında
It
wasn't
the
devil
actually
Şeytanı
görevine
çağırdılar
They
called
the
devil
to
his
duty
Dedim
izinliyim
beni
salmadılar
I
said
I'm
on
leave,
they
didn't
let
me
go
Rakı
masalalarında
karnımı
doyurdular
They
filled
my
stomach
at
the
raki
tables
Dedim
hadi
eyvallah
ben
kaçar
I
said
okay,
I'm
going
Şeytanı
görevine
çağırdılar
They
called
the
devil
to
his
duty
Dedim
izinliyim
beni
salmadılar
I
said
I'm
on
leave,
they
didn't
let
me
go
Rakı
masalalarında
karnımı
doyurdular
They
filled
my
stomach
at
the
raki
tables
Dedim
hadi
eyvallah
ben
kaçar
I
said
okay,
I'm
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.