Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa
cheia
com
a
turma
House
full
with
the
crew
'Tás
confuso,
bebe
uma
You're
confused,
babe,
have
a
drink
Eu
sei
que
o
ano
é
fresco
mas
eu
cuspo
na
loucura
I
know
the
year
is
fresh
but
I
spit
on
the
madness
Marca
bem
no
calendário
que
o
Visco
para
a
tuga
Mark
it
well
on
the
calendar,
Visco's
here
for
Portugal
Promessas
de
ano
novo,
'tás
nas
passas
viste
New
Year's
promises,
you're
all
about
the
grapes,
see
Não
vou
ser
como
tu
que
em
fevereiro
desiste
I
won't
be
like
you,
giving
up
in
February
Objetivo
é
'tar
na
via
Dentro
de
um
Uber,
gig
The
goal
is
to
be
on
the
road,
inside
an
Uber,
gig
E
se
a
fome
apertar
mando
Uber
Eats,
quizz
And
if
hunger
strikes,
I'll
order
Uber
Eats,
quiz
Quem
é
que
marca
os
livres?
Who's
calling
the
shots?
Neto
'tá
limpo
como
os
novos
kids
Neto's
clean
like
the
new
kids
Tenho
os
visto,
que
não
partilham
o
link
I've
got
those
viewed,
those
who
don't
share
the
link
Mas
quando
subir
não
me
digam:
"fixe"
But
when
I
rise,
don't
tell
me:
"cool"
Porque
assim
assim
não
é
uma
nega
boa
'Cause
like
that,
like
that,
she
ain't
a
good
girl
Já
disse
à
esfera
quе
é
bonita
e
gorda
I
already
told
the
sphere
that
she's
pretty
and
thick
É
sempre
férias
lá
na
minha
zona
It's
always
vacation
time
in
my
zone
Como
um
burrito,
bеbo
uma
corona
Like
a
burrito,
I
drink
a
Corona
Pa'
'tar
fly,
gravo
na
praia
To
be
fly,
I
record
on
the
beach
Gravo
na
areia,
gravo
na
água
I
record
on
the
sand,
I
record
in
the
water
Queres
wi-fi?
Dou-te
um
live
You
want
Wi-Fi?
I'll
give
you
a
live
stream
Chovem
likes
é
como
as
teias
Likes
rain
down
like
webs
Porque
eu
estou
na
corrida
sempre
'Cause
I'm
always
in
the
race
Ano
novo,
mesmo
pensamento
New
year,
same
mindset
Aqui
se
chove
são
ideias
quentes
Here,
when
it
rains,
it's
hot
ideas
É
como
as
pizzas,
tropical
pa'
sempre
It's
like
pizzas,
tropical
forever
Pisei
com
força,
marquei
a
pegada
I
stepped
hard,
marked
my
footprint
Sei
que
p'ra
o
ano
'tá
lá
I
know
it'll
be
there
next
year
Não
escrevo
as
promessas
na
água
I
don't
write
my
promises
on
water
Corrente
não
nos
vai
levar
The
current
won't
carry
us
away
Não
sei
onde
é
que
isso
vai
dar
I
don't
know
where
this
will
lead
É
por
amor,
não
é
vaidade
It's
for
love,
not
vanity
Relembra
o
passado
sem
saudade
Remember
the
past
without
regret
O
amanhã
é
agora
o
ontem
vai
tarde
Tomorrow
is
now,
yesterday
is
late
Não
sei
onde
é
que
isso
vai
dar
I
don't
know
where
this
will
lead
É
por
amor,
não
é
vaidade
It's
for
love,
not
vanity
Relembra
o
passado
sem
saudade
Remember
the
past
without
regret
O
amanhã
é
agora
o
ontem
vai
tarde
Tomorrow
is
now,
yesterday
is
late
Não
sei
onde
é
que
isso
vai
dar
I
don't
know
where
this
will
lead
Hey,
jornal
aberto,
palavras
cruzadas
Hey,
open
newspaper,
crossword
puzzles
Eu
sei
que
meu
o
tempo
é
precioso
I
know
my
time
is
precious
Olha
todos
na
zona
na
esplanada
Look
at
everyone
in
the
area
on
the
terrace
A
beber
cerveja
e
a
cuspir
tremoço
Drinking
beer
and
spitting
out
lupin
beans
Enquanto
eu
fico,
pede
um
fino
While
I
stay,
order
a
small
beer
Que
essa
é
a
cura
do
ano
novo
That's
the
New
Year's
cure
Mas
eu
sei
que
insisto,
quando
é
risco
But
I
know
I
insist,
when
it's
risky
Eu
continuo
atrás
do
sonho
I
keep
chasing
the
dream
Esse
azar
é
bom,
quando
o
bar
'tá
loto
That
bad
luck
is
good,
when
the
bar
is
full
Sei
o
que
apara
fogo
I
know
what
puts
out
fire
O
teu
body
louco
é
um
horário
nobre
Your
crazy
body
is
prime
time
Como
jornal
das
8
Like
the
8 o'clock
news
Mas
eles
dizem
oh
shit
But
they
say
oh
shit
Meto
a
fasquia
no
um
viste
I
set
the
bar
at
one,
see
Que
esse
vai
ser
o
rugido
'Cause
that's
gonna
be
the
roar
Que
vai
meter
a
minha
team
no
olimpo
That's
gonna
put
my
team
on
Olympus
Até
faltar
essa
voz
Until
that
voice
is
gone
Pisei
com
força,
marquei
a
pegada
I
stepped
hard,
marked
my
footprint
Sei
que
p'ra
o
ano
'tá
lá
I
know
it'll
be
there
next
year
Não
escrevo
as
promessas
na
água
I
don't
write
my
promises
on
water
Corrente
não
nos
vai
levar
The
current
won't
carry
us
away
Não
sei
onde
é
que
isso
vai
dar
I
don't
know
where
this
will
lead
É
por
amor,
não
é
vaidade
It's
for
love,
not
vanity
Relembra
o
passado
sem
saudade
Remember
the
past
without
regret
O
amanhã
é
agora
o
ontem
vai
tarde
Tomorrow
is
now,
yesterday
is
late
Não
sei
onde
é
que
isso
vai
dar
I
don't
know
where
this
will
lead
É
por
amor
não
é
vaidade
It's
for
love,
not
vanity
Relembro
o
passado
sem
saudade
I
remember
the
past
without
regret
O
amanhã
é
agora,
o
ontem
já
vai
tarde
Tomorrow
is
now,
yesterday
is
already
late
Sem
promessas
de
água
No
promises
on
water
Corrente
não
nos
vai
levar
The
current
won't
carry
us
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tayob J.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.