Visco - Rotina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Visco - Rotina




Rotina
Routine
Estou, na estrada constante da vida
I'm on the constant road of life
Mas, um dia na estrada, rotina
But, one day on the road, routine
Vou chegar aos 50 e vou ver
I'll reach 50 and I'll see
Será que é a minha saída?
Will this be my way out?
Metade da gente que me acompanhou
Half the people who accompanied me
Está magoada, e segue com feridas
Are hurt, and continue with wounds
Por isso metade da gente ao meu lado
So half the people by my side
Vai apitar por ter raiva da fila
Will whistle out of anger at the line
E eu que quero viver
And me, I just want to live
Quero largar o presente
I want to let go of the present
Poder mudar frequência
Be able to change frequency
Ouvir e abanar a cabeça
Listen and shake my head
106, 107
106, 107
Giro essa roda não encontro nada
I spin this dial, I find nothing
Os temas que eu quero
The topics I want
Não passam na rádio
Don't play on the radio
Vêm prontos e embalados
They come ready-made and packaged
Comida rápida, enche a cabeça
Fast food, fills my head
Mas fico com fome o meu dia todo
But I'm hungry all day long
Dou voltas no estômago não me alimenta
It spins in my stomach, it doesn't feed me
E eu que estudei pa' ser um doutor
And me, I studied to be a doctor
Mas eles não vão agarrar
But they won't hold on
para ficar mais um pouco
Just to stay a little longer
Ponteiros estão a apontar
The hands are pointing
Vivi no inverno e agora é outono
I lived in winter and now it's autumn
Diz-me o que é que eu faço
Tell me what do I do
Se o caminho não 'tá bom
If the path isn't right
Os meus atos, meus passos
My actions, my steps
dedos apontados
Only fingers pointed
Hoje eu sei que a culpa foi minha mas eu vou resolver
Today I know it was my fault but I will fix it
Não fujo da minha pele
I don't run from my skin
Se é o dia, então é o dia
If it's the day, then it's the day
'Tou pronto pa' viver
I'm ready to live
Hey ya
Hey ya
Diz-me o que é que eu faço
Tell me what do I do
Se o caminho não 'tá bom
If the path isn't right
Os meus atos, meus passos
My actions, my steps
dedos apontados
Only fingers pointed
Hoje eu sei que a culpa foi minha mas eu vou resolver
Today I know it was my fault but I will fix it
Não fujo da minha pele
I don't run from my skin
Se é o dia, então é o dia
If it's the day, then it's the day
'Tou pronto pa' viver
I'm ready to live
Hey ya
Hey ya
E o que querem de mim?
And what do they want from me?
Bem, eles têm planos desde que nasceste
Well, they have plans since you were born
Meter-te na escola
Put you in school
Para ver se aprendes
To see if you learn
Dar-te umas cunhas
Give you some help
Para ver se vences
To see if you win
Vais ser feliz, vais
You'll be happy, you will
Vais ter piscina nadar as vezes
You'll have a pool to swim in sometimes
Vais ter um benz
You'll have a Benz
Pa' girares com a Mercedes
To drive around with your Mercedes
E tudo o que eu pensei
And everything I thought
Eles controlaram
They controlled it
Escolheram me a rota e o destino
They chose my route and destination
E nunca me perguntaram
And they never asked me
E agora eu 'tou farto
And now I'm tired
De todo o retrato
Of the whole portrait
Que fizeram para mim
That they made for me
Eu pinto o meu quadro
I paint my own picture
Vais ver o meu traço
You'll see my stroke
As obras que faço
The works I do
Leonardo Da Vinci
Leonardo Da Vinci
Vão querer me amarrado
They'll want me tied up
Preso empregado
Imprisoned employee
Na secretaria das 9 às 20
In the office from 9 to 8
Pa' ter ordenados
To have a salary
Que tapem me olhos
That blindfolds me
E me ponham na vida sorrir
And makes me smile in life
Mas eles não vão agarrar
But they won't hold on
para ficar mais um pouco
Just to stay a little longer
Ponteiros estão a apontar
The hands are pointing
Vivi no inverno e agora é outono (e agora é outono)
I lived in winter and now it's autumn (and now it's autumn)
Diz-me o que é que eu faço
Tell me what do I do
Se o caminho não 'tá bom
If the path isn't right
Os meus atos, meus passos
My actions, my steps
dedos apontados
Only fingers pointed
Hoje eu sei que a culpa foi minha mas eu vou resolver
Today I know it was my fault but I will fix it
Não fujo da minha pele
I don't run from my skin
Se é o dia, então é o dia
If it's the day, then it's the day
'Tou pronto pa' viver
I'm ready to live
Hey ya
Hey ya
Diz-me o que é que eu faço
Tell me what do I do
Se o caminho não 'tá bom
If the path isn't right
Os meus atos, meus passos
My actions, my steps
dedos apontados
Only fingers pointed
Hoje eu sei que a culpa foi minha mas eu vou resolver
Today I know it was my fault but I will fix it
Não fujo da minha pele
I don't run from my skin
Se é o dia, então é o dia
If it's the day, then it's the day
'Tou pronto pa' viver
I'm ready to live
Hey ya
Hey ya





Авторы: Manuel Torgal Da Silva, Tayob Mahomed Hussein Juskow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.