Текст и перевод песни Visco - Tempestade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tens
o
dom
no
teu
olhar
В
твоих
глазах
есть
дар,
Mas
sê
sincera,
vale
a
pena
Но
будь
честна,
стоит
ли
оно
того,
Se
não
for
para
ficar,
eu
vou-me
embora
Если
ты
не
собираешься
остаться,
я
уйду.
Baby,
pensa
Детка,
подумай.
Rosas
sobre
a
mesa
Розы
на
столе
Só
compensa
se
for
dessa
Имеют
смысл,
только
если
это
от
тебя.
Se
a
tempestade
passa
Если
буря
пройдет,
Passamos
essa
estranheza
Мы
переживем
эту
неловкость.
Cama
amarrotada
Мятая
постель,
Meio
sozinha,
será
que
vai
dar?
Я
почти
один,
получится
ли?
Eu
ligo,
não
atendes,
não
queres
alinhar
Я
звоню,
ты
не
отвечаешь,
не
хочешь
мириться.
Eu
vou
ficar
aqui
até
o
Sol
brilhar
Я
буду
ждать
здесь,
пока
не
взойдет
солнце,
Mas
se
passar
os
dias,
baby,
juro,
já
não
dá
Но
если
пройдут
дни,
детка,
клянусь,
это
уже
невозможно.
Já
não
dá
(já
não
dá)
Это
уже
невозможно
(уже
невозможно)
Já
não
dá
(já
não
dá)
Это
уже
невозможно
(уже
невозможно)
Já
não
dá
(baby,
já
não
dá)
Это
уже
невозможно
(детка,
уже
невозможно)
Quando
a
tempestade
passa
Когда
буря
пройдет,
Faço
essas
pazes
contigo
Я
помирюсь
с
тобой,
O
nosso
mambo
é
antigo,
só
te
digo
Наш
танец
- это
старая
история,
просто
говорю
тебе.
Quando
a
tempestade
passa,
ay
Когда
буря
пройдет,
эй,
Faço
essas
pazes
contigo
Я
помирюсь
с
тобой,
O
nosso
mambo
é
antigo
Наш
танец
- это
старая
история.
Quando
a
tempestade
passa
Когда
буря
пройдет,
Faço
essas
pazes
contigo
Я
помирюсь
с
тобой,
O
nosso
mambo
é
antigo,
só
te
digo
Наш
танец
- это
старая
история,
просто
говорю
тебе.
Quando
a
tempestade
passa
Когда
буря
пройдет,
(Quando
a
tempestade
passa)
(Когда
буря
пройдет)
Olha
para
nós
no
meio
da
chuva,
no
verão
Посмотри
на
нас
под
дождем,
летом,
Eu
'tou
nas
nuvens
desde
que
as
curvas
Я
в
облаках
с
тех
пор,
как
твои
изгибы
Me
meteram
em
contramão
Сбили
меня
с
пути.
Eu
olho
pa'
ti
e
vejo
o
mesmo
Я
смотрю
на
тебя
и
вижу
то
же
самое,
Desde
o
primeiro
colchão
С
первого
же
матраса.
Se
for
pa'
passar
essa
chuva
Если
нужно
переждать
этот
дождь,
A
gente
junta,
dá
a
mão,
lembra-te
Мы
будем
вместе,
дадим
друг
другу
руку,
помни.
É
que
eu
não
sei
se
é
uma
miragem
Не
знаю,
мираж
ли
это,
Mas
eu
acredito
Но
я
верю.
Eu
ainda
vejo
essa
tatto
Я
все
еще
вижу
эту
татуировку,
A
dar
uns
voos
comigo
Летающую
со
мной.
Bora
trilhar
esse
futuro
Давай
же
проложим
этот
путь
в
будущее
E
cagar
no
perigo
И
наплюем
на
опасность.
Que
esses
sinais
dão
previsões
Ведь
эти
знаки
предсказывают,
Que
o
céu
vem
limpo
Что
небо
прояснится.
Cama
amarrotada
Мятая
постель,
Meio
sozinha,
será
que
vai
dar?
Я
почти
один,
получится
ли?
Ligo,
não
atendes,
não
queres
alinhar
Звоню,
ты
не
отвечаешь,
не
хочешь
мириться.
Eu
vou
ficar
aqui
até
o
Sol
brilhar
Я
буду
ждать
здесь,
пока
не
взойдет
солнце,
Mas
se
passar
os
dias,
baby,
juro
já
não
dá
Но
если
пройдут
дни,
детка,
клянусь,
это
уже
невозможно.
Já
não
dá
(já
não
dá)
Это
уже
невозможно
(уже
невозможно)
Já
não
dá
(já
não
dá)
Это
уже
невозможно
(уже
невозможно)
Já
não
dá
(baby,
já
não
dá)
Это
уже
невозможно
(детка,
уже
невозможно)
Quando
a
tempestade
passa
Когда
буря
пройдет,
Faço
essas
pazes
contigo
Я
помирюсь
с
тобой,
O
nosso
mambo
é
antigo,
só
te
digo
Наш
танец
- это
старая
история,
просто
говорю
тебе.
Quando
a
tempestade
passa,
ay
Когда
буря
пройдет,
эй,
Faço
essas
pazes
contigo
Я
помирюсь
с
тобой,
O
nosso
mambo
é
antigo
Наш
танец
- это
старая
история.
Quando
a
tempestade
passa
Когда
буря
пройдет,
Faço
essas
pazes
contigo
Я
помирюсь
с
тобой,
O
nosso
mambo
é
antigo,
só
te
digo
Наш
танец
- это
старая
история,
просто
говорю
тебе.
Quando
a
tempestade
passa
Когда
буря
пройдет,
(Quando
a
tempestade
passa)
(Когда
буря
пройдет)
Quando
a
tempestade
passa
Когда
буря
пройдет,
Faço
essas
pazes
contigo
Я
помирюсь
с
тобой,
O
nosso
mambo
é
antigo,
só
te
digo
Наш
танец
- это
старая
история,
просто
говорю
тебе.
Quando
a
tempestade
passa,
ay
Когда
буря
пройдет,
эй,
Faço
essas
pazes
contigo
Я
помирюсь
с
тобой,
O
nosso
mambo
é
antigo
Наш
танец
- это
старая
история.
Quando
a
tempestade
passa
Когда
буря
пройдет,
Faço
essas
pazes
contigo
Я
помирюсь
с
тобой,
O
nosso
mambo
é
antigo,
só
te
digo
Наш
танец
- это
старая
история,
просто
говорю
тебе.
Quando
a
tempestade
passa
Когда
буря
пройдет,
(Quando
a
tempestade
passa)
(Когда
буря
пройдет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Visco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.