Текст и перевод песни Vishal Chandrashekhar feat. Sinduri & Lady Kash - Lazy Song - From "Oh Manapenne"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy Song - From "Oh Manapenne"
Lazy Song - From "Oh Manapenne"
Kanaa...
mani
vannaa
Dreams...
colored
by
precious
stones
Kanna
...aa
kannaa...
kanna...
Oh
dear
...aa
dear...
dear...
Kanmoodi
kidakaanae
paiyaa
You
lazy
boy
makes
my
eyes
go
sleepy
Moodil
illadha
pozhuthu.
Time
flies
by
when
you
are
not
in
the
mood
Kaathum
porumaiya
veesum
Waiting
patiently
wastes
away
Kannan
urangidum
pozhuthu
As
my
love
sleeps
Kaathu
kidappaan
I
yearn
for
the
wind
Porandu
paduppaan
To
wake
up
and
get
up
Porvai
nuni
kooda
Even
the
tip
of
my
eyesight
Kaadhil
nuzhaippaan
Enjoys
the
breeze
in
my
ears
Urakkam
mudindhaal
When
my
sleep
ends
Thavazhndhu
nadappaan
I
start
to
walk
slowly
Ezhundhu
sombal-udan
I
get
up
with
a
yawn
Kaapi
kudippaan
And
drink
some
coffee
Kanmoodi
kidakaanae
paiyaa
You
lazy
boy
makes
my
eyes
go
sleepy
Moodil
illadha
pozhuthu
Time
flies
by
when
you
are
not
in
the
mood
Kaathum
porumaiya
veesum
Waiting
patiently
wastes
away
Kannan
urangidum
pozhuthu
As
my
love
sleeps
Thedhi
kizhippan
Searching
and
digging
Thaadi
valarppaan
I
grow
a
beard
Nimida
muzh
pola
Like
a
half-closed
eye
Asandhu
nadappaan
I
walk
without
care
Arattai
adippaan
I
play
pranks
Alandhu
sirippaan
I
laugh
and
tease
Pozhudhai
mozham
pottu
Wasting
the
time
away
Kotti
kazhippaan
I
cut
firewood
{Geetha
dhuniku
thaka
{To
the
tune
of
Geetha
Dheem
thadhrukita
thom
nachu
rahe
gori
Theem
thadhrukita
thom
nachu
rahe
gori
Tham
thi
thaam
thai
tha
thai
kita
thaka}
(2)
Tham
thi
thaam
thai
tha
thai
kita
thaka}
(2)
Namma
aalu
peru
Karthik
Our
man's
name
is
Karthik
He
don't
hear
the
clock
tick
He
doesn't
hear
the
clock
tick
Poriyiyal
padichittu
He
studies
diligently
Porichadha
saptukittu
But
forgets
everything
instantly
Cricket-la
scene-u
podum
He
appears
in
the
cricket
scene
Namma
casanova
Our
Casanova
Kan
muzhuchi
slow-va
With
half-closed
eyes
Ulla
whiskey
kood
cola
He
drinks
whiskey
with
cola
Cock-a-doodle
doo
Cock-a-doodle
doo
He
got
the
monday
blues
He
has
the
Monday
blues
Now
what's
he
gonna
do
Now
what's
he
gonna
do
He
got
the
monday
blues
He
has
the
Monday
blues
Kaathu
kidappaan
I
yearn
for
the
wind
Porandu
paduppaan
To
wake
up
and
get
up
Porvai
nuni
kooda
Even
the
tip
of
my
eyesight
Kaadhil
nuzhaippaan
Enjoys
the
breeze
in
my
ears
Urakkam
mudindhaal
When
my
sleep
ends
Thavazhndhu
nadappaan
I
start
to
walk
slowly
Ezhundhu
sombal-udan
I
get
up
with
a
yawn
Kaapi
kudippaan
And
drink
some
coffee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohan Rajan, Vishal Chandrashekar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.