Vishal Dadlani - Paisa - перевод текста песни на немецкий

Paisa - Vishal Dadlaniперевод на немецкий




Paisa
Geld
तेरी ज़िन्दगी को ज़िन्दगी बनाने आया पैसा
Geld kam, um dein Leben zu einem Leben zu machen
बेरंगी दुनिया को रंगीं बनाने आया पैसा
Geld kam, um die farblose Welt bunt zu machen
अँधेरे कमरों में बत्ती जलाने आया पैसा
Geld kam, um in dunklen Räumen das Licht anzuzünden
सपने तेरे सच्चे करके दिखाने आया पैसा
Geld kam, um deine Träume wahr werden zu lassen
दिन तेरे भी जीने का आया है
Auch dein Tag zu leben ist gekommen
जो चाहा था तूने, वो पाया है
Was du wolltest, das hast du bekommen
सब पैसों की लीला है, माया है
Alles ist das Spiel des Geldes, reine Illusion
पतझड़ का भी मौसम ला दे सावन जैसा
Es bringt selbst die Herbstzeit wie den Monsun
ज़िन्दगी को ज़िन्दगी बनाने आया पैसा
Geld kam, um dein Leben zu einem Leben zu machen
बेरंगी दुनिया को रंगीं बनाने आया पैसा
Geld kam, um die farblose Welt bunt zu machen
अँधेरे कमरों में बत्ती जलाने आया पैसा
Geld kam, um in dunklen Räumen das Licht anzuzünden
सपने तेरे सच्चे करके दिखाने आया पैसा
Geld kam, um deine Träume wahr werden zu lassen
जो तेरे शौक़ हैं, शौक़ से आज पूरे कर ले सभी
Was auch immer deine Wünsche sind, erfülle sie heute alle mit Freude
बाकी ना रह जाए कुछ कसर, आगे का तेरा लंबा है सफ़र
Lass keine Wünsche offen, dein Weg vor dir ist lang
यहाँ से नही देखेगा तू पीछे मुड़के कभी
Von hier aus wirst du nie zurückblicken
जो कभी बिन पढ़े फाड़ के फेंकता था अर्ज़ी तेरी
Wer früher deinen Antrag ungelesen zerriss und wegwarf,
ज़माना बदला है वो, brother, करेगा अब से तेरी क़दर
Diese Zeiten haben sich geändert, von nun an wird man dich schätzen
पूरी ना सही आधी तो मानेगा मर्ज़ी तेरी
Wenn nicht ganz, so wird man doch zur Hälfte deinen Willen akzeptieren
ग़म तेरे तू पीछे छोड़ आया है
Deine Sorgen hast du hinter dir gelassen
और मुस्कुराना तुझे आया है
Und du hast gelernt zu lächeln
सब पैसों की लीला है, माया है
Alles ist das Spiel des Geldes, reine Illusion
१२ को भी देखो लागे ५२ जैसा
Schau, selbst das Unbedeutende wirkt wie etwas Bedeutendes
तेरे जीवन के चक्के घुमाने आया पैसा
Geld kam, um die Räder deines Lebens zu drehen
तेरी बेकारी के छक्के छुड़ाने आया पैसा
Geld kam, um deiner Arbeitslosigkeit ein Ende zu setzen
अँधेरे कमरों में बत्ती जलाने आया पैसा
Geld kam, um in dunklen Räumen das Licht anzuzünden
सपने तेरे सच्चे करके दिखाने आया पैसा
Geld kam, um deine Träume wahr werden zu lassen





Авторы: Atul Gogavale, Amitabh Bhattacharya, Ajay Gogavale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.