Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bas Tera Pyaar Hai
Только Твоя Любовь
Tu
hai
ek
udta
sa
baadal,
main
hu
ek
jalta
sehra
Ты
словно
плывущая
тучка,
а
я
– горячая
пустыня
Aa,
mujhe
dariya
sa
kar
de,
mm-mmh
Позволь
мне
стать
подобным
океану,
мм-ммх
Tu
meri
khaali
aankhon
ko
apne
haathon
se
chhooke
Прикоснись
своими
руками
к
моим
пустым
глазам
Pyaar
ke
khwaabon
se
bhar
de
И
наполни
их
мечтами
о
любви
Tere
pyaar
ke
ab
siwa
kuchh
mujhe
nahi
chaahiye,
hoo
Теперь,
кроме
Твоей
любви,
мне
ничего
не
нужно,
ооо
Jeene
ki
ab
wajah
bas
tera
pyaar
hai
Причина
жить
теперь
– только
Твоя
любовь
Tu
dhadkan,
tu
chaahat,
tu
yaar
hai
Ты
– биение
сердца,
ты
– желание,
ты
– мой
друг
Jeene
ki
ab
wajah
bas
tera
pyaar
hai
Причина
жить
теперь
– только
Твоя
любовь
Tu
dhadkan,
tu
chaahat,
tu
yaar
hai
Ты
– биение
сердца,
ты
– желание,
ты
– мой
друг
Taqdeer
mein
hain
jo
sitaarein
Тем
звёздам,
что
предопределены
судьбой
Aa,
tumpe
saare
waar
doon
Позволь
мне
направить
всю
свою
силу
на
тебя
Tumko
koi
gam
chhoo
na
paaye
Пусть
никакая
печаль
не
коснётся
тебя
Mm,
main
tumko
itna
pyaar
doon
Ммм,
позволь
мне
подарить
тебе
столько
любви
Bina
tere
ab
koi
lamha
mujhe
nahi
chaahiye,
hoo
Без
тебя
мне
не
нужен
ни
один
миг,
ооо
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ооо,
ооо,
ооо,
ооо
Tu
dhadkan,
tu
chaahat,
tu
yaar
hai
Ты
– биение
сердца,
ты
– желание,
ты
– мой
друг
Jeene
ki
ab
wajah
bas
tera
pyaar
hai
Причина
жить
теперь
– только
Твоя
любовь
Tu
dhadkan,
tu
chaahat,
tu
yaar
hai
Ты
– биение
сердца,
ты
– желание,
ты
– мой
друг
Jeena
ki
ab
wajah,
wajah
tu
Причина
жить
теперь,
причина
– ты
Tu
hi
to
pyaar
hai
Ты
и
есть
любовь
моя
Hum
bewajah,
bewajah,
bewajah
tere
bina
(jeene
ki
ab
wajah)
Мы
без
причины,
без
причины,
без
причины
без
тебя
(причина
жить
теперь)
Tumse
wajah
hai,
tumhi
se
hai,
maahi
(tu
hi
to
pyaar
hai)
В
тебе
причина,
ты
– всё,
моя
возлюбленная
(ты
и
есть
любовь
моя)
Hum
bewajah,
bewajah,
bewajah
tere
bina
Мы
без
причины,
без
причины,
без
причины
без
тебя
Tumse
wajah
hai,
tumhi
se
hai,
maahi
В
тебе
причина,
ты
– всё,
моя
возлюбленная
Tu
dhadkan,
tu
chaahat,
tu
yaar
hai
Ты
– биение
сердца,
ты
– желание,
ты
– мой
друг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vishal Mishra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.