Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jhoome Jo Pathaan (From "Pathaan")
Танцуй, Патхан (Из фильма "Патхан")
Tumne
mohabbat
karni
hai
Ты
любить
собралась,
Humne
mohabbat
ki
hai
Я
любовь
узнал,
Iss
dil
ke
ilaawa
kisi
se
bhi
na
Кроме
этого
сердца,
никому
не
давал
Humne
ijaazat
li
hai
Я
права
на
себя.
Hunar
hai
yeh
bhi
ishq
ka
Талант
это
– любить,
Kisi-kisi
ko
aata
hai
Дано
не
всем
он.
Jaan
luta
ke
dushman
ki
Жизнь
отдав
за
врага,
Humne
hifaazat
ki
hai
Я
его
спас.
Baat
karte
hain
hazaaron
(hazaaron)
Тысячи
слов
говорим
мы
(тысячи),
Hai
tajurba
humein,
yaaron
(haan,
yaaron)
Опыт
есть
у
нас,
друзья
(да,
друзья).
Baat
karte
hain
hazaaron
Тысячи
слов
говорим
мы,
Hai
tajurba
humein,
yaaron
Опыт
есть
у
нас,
друзья.
Aisi
hai
(ada)
baandh
loon
(hawa)
Вот
такая
(грация),
лови
(ветер),
Mujh
pe
woh
(Khuda
dil
se
dua
barsaye)
Пусть
(Бог
мне
счастье
пошлёт).
Jhoome
jo
Pathaan,
meri
jaan
Танцуй,
Патхан,
жизнь
моя,
Mehfil
hi
lut
jaaye
Весь
соблазн
в
тебе.
De-de
jo
zubaan,
meri
jaan
Если
скажешь,
родная,
Uss
pe
mar-mit
jaaye
Сгину
в
любви.
Jhoome
jo
Pathaan,
meri
jaan
Танцуй,
Патхан,
жизнь
моя,
Mehfil
hi
lut
jaaye
Весь
соблазн
в
тебе.
De-de
jo
zubaan,
meri
jaan
Если
скажешь,
родная,
Uss
pe
mar-mit
jaaye
Сгину
в
любви.
Pa
dha
pa
dha
ma
pa,
pa
dha
pa
dha
ma
pa
Па
дха
па
дха
ма
па,
па
дха
па
дха
ма
па
Ga
pa
ma
dha
ni
ga
re
sa
ga
re
ma
Га
па
ма
дха
ни
га
ре
са
га
ре
ма
Pa
dha
pa
dha
ma
pa,
pa
dha
pa
dha
ma
pa
Па
дха
па
дха
ма
па,
па
дха
па
дха
ма
па
Ga
pa
ma
dha
ma
ga
re
ga
re
sa
Га
па
ма
дха
ма
га
ре
га
ре
са
Muqaabla
kaise
hum
karte
hain,
yaar
Как
мы
сражаемся,
друг,
Ab
ki
baar
tareeqa
hum
batayenge
Сейчас
покажем
метод,
Tareeqa
hum
batayenge
Метод
мы
покажем.
Kaise
dushman
pe
hum
marte
hain,
yaar
Как
умираем
за
врага,
Ab
ki
baar
tareeqa
hum
batayenge
Сейчас
покажем
метод,
Tareeqa
hum
batayenge
Метод
мы
покажем.
Yaar
kar
de
jo
ishara
(ishara)
Друг,
подай
лишь
знак
(знак),
Dil
main
de
doon
dobara
(dobara)
Сердце
отдам
опять
(опять).
Yaar
kar
de
jo
ishara
Друг,
подай
лишь
знак,
Dil
main
de
doon
dobara
Сердце
отдам
опять.
Pyaar
ka
(nasha)
aisa
hai
(chadha)
Любви
(опьянение)
так
сильно
(охватило),
Hoke
yoon
(fida
dushman
gale
lag
jaaye)
Что
враг
(в
объятьях
растает).
(Jaaye-jaaye-jaaye-jaaye)
(Растает-растает-растает-растает)
Jhoome
jo
Pathaan,
meri
jaan
Танцуй,
Патхан,
жизнь
моя,
Mehfil
hi
lut
jaaye
Весь
соблазн
в
тебе.
De-de
jo
zubaan,
meri
jaan
Если
скажешь,
родная,
Uss
pe
mar-mit
jaaye
Сгину
в
любви.
Jhoome
jo
Pathaan,
meri
jaan
Танцуй,
Патхан,
жизнь
моя,
Mehfil
hi
lut
jaaye
Весь
соблазн
в
тебе.
De-de
jo
zubaan,
meri
jaan
Если
скажешь,
родная,
Uss
pe
mar-mit
jaaye
Сгину
в
любви.
Jhoome
jo
Pathaan,
meri
jaan
Танцуй,
Патхан,
жизнь
моя,
Mehfil
hi
lut
jaaye
Весь
соблазн
в
тебе.
De-de
jo
zubaan,
meri
jaan
Если
скажешь,
родная,
Uss
pe
mar-mit
jaaye
Сгину
в
любви.
Pa
dha
pa
dha
ma
pa,
pa
dha
pa
dha
ma
pa
Па
дха
па
дха
ма
па,
па
дха
па
дха
ма
па
Ga
pa
ma
dha
ni
ga
re
sa
ga
re
ma
Га
па
ма
дха
ни
га
ре
са
га
ре
ма
Pa
dha
pa
dha
ma
pa,
pa
dha
pa
dha
ma
pa
Па
дха
па
дха
ма
па,
па
дха
па
дха
ма
па
Ga
pa
ma
dha
ma
ga
re
ga
re
sa
Га
па
ма
дха
ма
га
ре
га
ре
са
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.