Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sher Khul Gaye (From "Fighter")
Sher Khul Gaye (Aus "Fighter")
Haq
hai
humko
(humko),
kuch
aaj
kar
le
Wir
haben
das
Recht
(das
Recht),
heute
etwas
zu
tun
Duniyaa
chaahe
(chaahe),
etraz
kar
le
Die
Welt
mag
(mag),
Einwände
haben
Bigade
zyaada
(zyaada),
sudhare
hue
kam
Zu
viel
kaputt
(kaputt),
zu
wenig
repariert
Ab
todenge
(yeah-yeah-yeah),
har
qaayada
hum
Jetzt
brechen
wir
(yeah-yeah-yeah),
jede
Regel
wir
Hosh
nahi
shaam
se
Kein
Verstand
mehr
seit
dem
Abend
Kal
milo
kaam
se
Morgen
treffen
wir
uns
bei
der
Arbeit
Abhi
to
hum
dekh
lo
bilkul
gaye
Jetzt
sieh
uns
an,
wir
sind
ganz
weg
Ki
ghar
ke
saare
raste
bhool
gaye
Haben
alle
Wege
nach
Hause
vergessen
O,
jo
bhu
hamein
dekhe,
vo
kehtha
rahe
Oh,
wer
uns
sieht,
der
sagt
Ki
aaj
sher
khul
gaye
Dass
heute
die
Löwen
frei
sind
Ghar
ke
raste
bhool
gae
(ah-ah-ah-ah-ah)
Haben
die
Wege
nach
Hause
vergessen
(ah-ah-ah-ah-ah)
Ab
to
hum
bilkool
gae
(yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Jetzt
sind
wir
ganz
weg
(yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Aaye
aisi
chaur
mein
ki
jo
bhi
humein
dekhe,
vo
kehta
rahe
In
solch
einem
Rausch,
dass
jeder,
der
uns
sieht,
sagt
Ki
aaj
sher
khul
gaye
Dass
heute
die
Löwen
frei
sind
Mujhse
nashe
mein
galti
ho
jaani
hai
aaj
to
Heute
dürfen
Fehler
in
meinem
Rausch
passieren
Yara,
sambhalana,
koyi
ho
jaaye
naaraaz
jo
Pass
auf,
mein
Schatz,
dass
niemand
sauer
wird
Main
to
badmaash
ho
raha
hoon,
kal
shareef
tha
Ich
werde
zum
Unruhestifter,
obwohl
ich
gestern
noch
brav
war
Bigda
hisaab
dil
ka,
pehle
to
ye
theek
tha
Die
Rechnung
des
Herzens
ist
schief,
vorher
war
sie
gerade
Hosh
nahi
shaam
se
Kein
Verstand
mehr
seit
dem
Abend
Kal
milo
kaam
se
Morgen
treffen
wir
uns
bei
der
Arbeit
Abhi
to
hum
dekh
lo
bilkul
gaye
Jetzt
sieh
uns
an,
wir
sind
ganz
weg
Ki
ghar
ke
saare
raste
bhool
gaye
Haben
alle
Wege
nach
Hause
vergessen
O,
jo
bhu
hamein
dekhe,
vo
kehtha
rahe
Oh,
wer
uns
sieht,
der
sagt
Ki
aaj
sher
khul
gaye
Dass
heute
die
Löwen
frei
sind
Ghar
ke
raste
bhool
gae
(ah-ah-ah-ah-ah)
Haben
die
Wege
nach
Hause
vergessen
(ah-ah-ah-ah-ah)
Ab
to
hum
bilkul
gaye
(yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Jetzt
sind
wir
ganz
weg
(yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Aaye
aisi
chaur
mein
ki
jo
bhi
humein
dekhe,
vo
kehta
rahe
In
solch
einem
Rausch,
dass
jeder,
der
uns
sieht,
sagt
Ki
aaj
sher
khul
gaye
Dass
heute
die
Löwen
frei
sind
Ki
aaj
sher
khul
gaye
Dass
heute
die
Löwen
frei
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.