Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Aashiqui Hai
Ты - моя любовь
Too
hai
aasamaan
mein,
teri
ye
zameen
hai
Ты
- моё
небо,
и
эта
земля
- твоя
Too
jo
hai
to
saba
kuch
hai,
naa
koyi
kamee
hai
Раз
ты
есть,
то
всё
есть
у
меня,
нет
никаких
нехваток
Too
hai
aasamaan
mein,
teri
ye
zameen
hai
Ты
- моё
небо,
и
эта
земля
- твоя
Too
jo
hai
to
saba
kuch
hai,
naa
koyi
kamee
hai
Раз
ты
есть,
то
всё
есть
у
меня,
нет
никаких
нехваток
Too
hee
dil
hai,
too
hee
jaan
bhee
hai
Ты
- моё
сердце,
ты
и
жизнь
моя
Too
khushii
hai,
aasraa
bhee
hai
Ты
- моё
счастье,
и
опора
моя
Teri
chaahat
zindagi
hai
Твоя
любовь
- это
жизнь
Too
mohabbat,
too
aashiqui
hai
Ты
- любовь,
ты
- страсть
моя
Too
aashiqui
hai
Ты
- страсть
моя
Too
hee
dil
hai,
too
hee
jaan
bhee
hai
Ты
- моё
сердце,
ты
и
жизнь
моя
Too
khushii
hai,
aasraa
bhee
hai
Ты
- моё
счастье,
и
опора
моя
Teri
chaahat
zindagi
hai
Твоя
любовь
- это
жизнь
Too
mohabbat,
too
aashiqui
hai
Ты
- любовь,
ты
- страсть
моя
Too
aashiqui
hai,
too
aashiqui
hai
Ты
- страсть
моя,
ты
- страсть
моя
Too
aashiqui
hai
Ты
- страсть
моя
Pyaar
mein
hee
dhoondta
hoon
Я
ищу
тебя
лишь
в
любви
Pyaar
se
hee
puujata
hoon
tuje
Я
поклоняюсь
тебе
с
любовью
(pyaar
mein
hee
dhundte
hain)
(В
любви
лишь
ищем
мы)
(pyaar
se
hee
puujate
hain
tuje)
(С
любовью
поклоняемся
тебе
мы)
Tera
cheharaa
roshni
hai
Твоё
лицо
- это
свет
Too
mohabbat,
too
aashiqui
hai
Ты
- любовь,
ты
- страсть
моя
Too
aashiqui
hai
Ты
- страсть
моя
Too
hai
aasamaan
mein
(aasamaan),
teri
ye
zameen
hai
Ты
- моё
небо
(небо),
и
эта
земля
- твоя
Too
jo
hai
to
saba
kuch
hai,
naa
koyi
kamee
hai
Раз
ты
есть,
то
всё
есть
у
меня,
нет
никаких
нехваток
Too
hee
dil
hai
(too
hee
dil
hai),
too
hee
jaan
bhee
hai
Ты
- моё
сердце
(ты
- моё
сердце),
ты
и
жизнь
моя
Too
khushii
hai
(too
khushii
hai),
aasraa
bhee
hai
Ты
- моё
счастье
(ты
- моё
счастье),
и
опора
моя
Teri
chaahat
zindagi
hai
Твоя
любовь
- это
жизнь
Too
mohabbat,
too
aashiqui
hai,
too
aashiqui
hai
Ты
- любовь,
ты
- страсть
моя,
ты
- страсть
моя
Har
safar
mein,
har
nazar
mein
В
каждом
пути,
в
каждом
взгляде
Har
sahar
mein
dekhtaa
hoon
tuje
Каждым
утром
вижу
тебя
Har
safar
mein,
har
nazar
mein
В
каждом
пути,
в
каждом
взгляде
(har
sahar
mein
dekhte
hain
tuje)
(Каждым
утром
видим
тебя
мы)
Pyaar
hai
jo,
too
vahee
hai
Ты
и
есть
та
самая
любовь
Too
mohabbat,
too
aashiqui
hai
Ты
- любовь,
ты
- страсть
моя
Too
aashiqui
hai
Ты
- страсть
моя
Too
hai
aasamaan
mein
(aasamaan),
teri
ye
zameen
hai
Ты
- моё
небо
(небо),
и
эта
земля
- твоя
Too
jo
hai
to
saba
kuch
hai,
naa
koyi
kamee
hai
Раз
ты
есть,
то
всё
есть
у
меня,
нет
никаких
нехваток
Too
hee
dil
hai
(too
hee
dil
hai)
Ты
- моё
сердце
(ты
- моё
сердце)
Too
hee
jaan
bhee
hai
(too
hee
jaan
bhee
hai)
Ты
и
жизнь
моя
(ты
и
жизнь
моя)
Too
khushii
hai
(too
khushii
hai),
aasraa
bhee
hai
Ты
- моё
счастье
(ты
- моё
счастье),
и
опора
моя
Teri
chaahat
zindagi
hai
Твоя
любовь
- это
жизнь
Too
mohabbat,
too
aashiqui
hai,
too
aashiqui
hai
Ты
- любовь,
ты
- страсть
моя,
ты
- страсть
моя
Too
aashiqui
hai
(too
aashiqui,
roshni,
zindagi)
Ты
- страсть
моя
(ты
- страсть,
свет,
жизнь)
Too
aashiqui
hai
(too
aashiqui,
roshni,
zindagi)
Ты
- страсть
моя
(ты
- страсть,
свет,
жизнь)
Too
aashiqui
hai
(too
aashiqui,
roshni,
zindagi)
Ты
- страсть
моя
(ты
- страсть,
свет,
жизнь)
Too
aashiqui
hai
(too
aashiqui,
roshni,
zindagi)
Ты
- страсть
моя
(ты
- страсть,
свет,
жизнь)
Too
aashiqui
hai
(too
aashiqui,
roshni,
zindagi)
Ты
- страсть
моя
(ты
- страсть,
свет,
жизнь)
Too
aashiqui
hai
Ты
- страсть
моя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.