Текст и перевод песни Vishal-Shekhar feat. Shafqat Amanat Ali & Nupur Pant - Manchala (From "Hasee Toh Phasee")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchala (From "Hasee Toh Phasee")
Manchala (From "Hasee Toh Phasee")
Kabhi
gardishon
ka
maara
Sometimes
struck
by
misfortune
Kabhi
khwaahishon
se
haara
Sometimes
defeated
by
desires
Roothe
chand
kaahe
chakor
Why
is
the
moon
so
angry?
Zara
se
bhi
samjhaute
se
By
making
small
adjustments
Yeh
parhez
rakhta
hai
kyoon
Why
does
it
abstain
from
food?
Maane
na
kabhi
koi
zor
It
never
accepts
any
force
Duniya
jahaan
ki
bandishon
ki
Of
the
world's
many
obstacles
Yeh
kahaan
parvaah
kare
Where
does
it
care?
Jab
kheenche
teri
dor
When
you
pull
your
string
Kheenche
teri
dor
Pull
your
string
Manchala,
manchala
teri
or
I
am
bewitched,
bewitched
by
you
Manchala,
manchala
teri
or
I
am
bewitched,
bewitched
by
you
Khamoshiyon
ki
suraton
mein
In
the
forms
of
silence
Dhoonde
tera
shor
I
search
for
your
noise
Dhunde
tera
shor
I
search
for
your
noise
Man
chala,
man
chala
teri
or
My
mind
has
gone,
it
has
gone
towards
you
Man
chala,
man
chala
teri
or
My
mind
has
gone,
it
has
gone
towards
you
Rukhi
sukhi
dil
ki
hai
zameen
The
land
of
my
heart
is
dry
and
barren
Jane
kahaan
gum
hui
namee
I
don't
know
where
the
moisture
has
disappeared
Meri
ummeed
hai
teri
baarishein
My
hope
is
in
your
rains
Sahu
kahi
baar
pyaar
pe
I
often
rely
on
love
Tujhe
her
baar
haar
ke
I've
lost
to
you
every
time
Seekhe
phir
bhi
kabhi
nahi
saazishein
And
yet
I've
never
learned
any
tricks
Ho
tere
liye
aaj
khud
se
hi
bhaage
hai
Today
I
have
run
away
from
myself
for
you
Himaat
ke
tukde
bator
Gathering
pieces
of
courage
Ho
bhaage
zamaane
se
I
have
run
away
from
the
world
Chhupke
dabe
paanv,
jaise
koi
chor
Stealthily,
like
a
thief
Jaise
koi
chor
Like
a
thief
Manchala,
manchala
teri
or
I
am
bewitched,
bewitched
by
you
Manchala,
manchala
teri
or
I
am
bewitched,
bewitched
by
you
Khamoshiyon
ki
suraton
mein
In
the
forms
of
silence
Dhoonde
tera
shor
I
search
for
your
noise
Dhunde
tera
shor
I
search
for
your
noise
Manchala,
man
chala
teri
or
I
am
bewitched,
my
mind
has
gone
towards
you
Manchala,
man
chala
teri
or
I
am
bewitched,
my
mind
has
gone
towards
you
Manchala,
man
chala
teri
or
I
am
bewitched,
my
mind
has
gone
towards
you
Manchala,
man
chala
teri
or
I
am
bewitched,
my
mind
has
gone
towards
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHEKHAR HASMUKH RAVJIANI, VISHAL DADLANI, BHATTACHARYA AMITAVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.