Текст и перевод песни Vishal-Shekhar feat. Vishal Dadlani - Tu Meri (From "Bang Bang")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Meri (From "Bang Bang")
You're Mine (From "Bang Bang")
ऐसी
क्या
चली
हवा
के
ले
गयी
What
wind
blew
my
breath
away,
मेरि
साँसों
को
मुझसे
दूर
तेरे
पास?
Far
from
me,
close
to
you
this
way?
और
मुझे
हुआ
एहसास
And
I
realized,
it's
true
तु,
तु,
तु,
तु
मेरि-रि-रि
You,
you,
you,
you're
mine
मैं
तेरा-रा,
होने
लगा
I'm
yours,
I'm
becoming
मैं,
मैं,
मैं,
मैं
तेरा-रा-रा
I,
I,
I,
I'm
yours
तु
मेरि-रि,
होने
लगी
You're
mine,
you're
becoming
कैसे
ये
हुआ
मगर
How
did
this
happen,
though?
न
है
मुझे
न
तुझको
कोई
खबर?
Neither
you
nor
I
seem
to
know
पर
ये
दिल
अब
से
है
कहने
लगा
But
my
heart
now
starts
to
sing
तु,
तु,
तु,
तु
मेरि-रि-रि
You,
you,
you,
you're
mine
मैं
तेरा-रा,
होने
लगा
I'm
yours,
I'm
becoming
मैं,
मैं,
मैं,
मैं
तेरा-रा-रा
I,
I,
I,
I'm
yours
तु
मेरि-रि,
होने
लगी
You're
mine,
you're
becoming
न
जानु
मैं
न
जाने
तु
I
don't
know,
neither
do
you,
हुआ
ये
जादु
कैसे?
How
this
magic
came
to
be
true
जो
मेरा
था
वो
खो
गया
What
was
mine,
I
seem
to
lose
जो
तेरा
मिल
गया
हो
जैसे
What
was
yours,
I
seem
to
choose
इस
दिल
ने
जब
जाना
के
बस
तु
When
this
heart
of
mine
knew,
it's
only
you
तु,
तु,
तु,
तु
मेरि-रि-रि
You,
you,
you,
you're
mine
मैं
तेरा-रा,
होने
लगा
I'm
yours,
I'm
becoming
मैं,
मैं,
मैं,
मैं
तेरा-रा-रा
I,
I,
I,
I'm
yours
तु
मेरि-रि,
होने
लगी
You're
mine,
you're
becoming
युं
कभी,
युं
कभी
Sometimes,
just
sometimes
दिल
कहे
जैसे,
हाँ
एहि,
बस
एहि
My
heart
says,
yes,
this,
only
this
समा
है
जिसमे
ज़िन्दगी,
ज़िन्दगी
Where
life
resides,
my
life,
it
is
है
जीनी
ऐसे
एक
पल,
एक
पल,
हो
बाक़ी
To
live
like
this,
a
moment,
a
moment,
is
all
there
is
जैसे
अजनबी
जहां
आके
लग
जाए
गले
Like
strangers
meeting,
embracing
in
a
warm
hug
जैसे
तु
चले
और
दुनिया
तेरे
संग
चले
Like
you
walking,
and
the
world
walks
with
you,
my
love
जैसे
रात
चुपके
से
तेरे
कानों
में
कहे
Like
the
night
whispers
softly
in
your
ear
के
अब
तोः
जाने
क्युँ
जाने
क्युँ
जाने
क्युँ
That
now,
I
don't
know
why,
why,
why
तु,
तु,
तु,
तु
मेरि-रि-रि
You,
you,
you,
you're
mine
मैं
तेरा-रा,
होने
लगा
I'm
yours,
I'm
becoming
मैं,
मैं,
मैं,
मैं
तेरा-रा-रा
I,
I,
I,
I'm
yours
तु
मेरि
रि,
होने
लगी
You're
mine,
you're
becoming
तु,
तु,
तु,
तु
मेरि-रि-रि
You,
you,
you,
you're
mine
मैं
तेरा-रा,
होने
लगा
I'm
yours,
I'm
becoming
मैं,
मैं,
मैं,
मैं
तेरा-रा-रा
I,
I,
I,
I'm
yours
तु
मेरि-रि,
होने
लगी
You're
mine,
you're
becoming
ऐसी
क्या
चली
हवा
के
ले
गयी
What
wind
blew
my
breath
away,
मेरि
साँसों
को
मुझसे
दूर
तेरे
पास?
Far
from
me,
close
to
you
this
way?
और
मुझे
हुआ
एहसास
And
I
realized,
it's
true
तु,
तु,
तु,
तु,
तु,
तु...
You,
you,
you,
you,
you,
you...
तु,
तु,
तु,
तु,
मेरि-रि-रि
You,
you,
you,
you're
mine
मैं
तेरा-रा,
होने
लगा
I'm
yours,
I'm
becoming
मैं,
मैं,
मैं,
मैं
तेरा-रा-रा
I,
I,
I,
I'm
yours
तु
मेरि-रि,
होने
लगी
You're
mine,
you're
becoming
तु,
तु,
तु,
तु,
मेरि-रि-रि
You,
you,
you,
you're
mine
मैं
तेरा-रा,
होने
लगा
I'm
yours,
I'm
becoming
मैं,
मैं,
मैं,
मैं
तेरा-रा-रा
I,
I,
I,
I'm
yours
तु
मेरि-रि,
होने
लगी
You're
mine,
you're
becoming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vishal, Shekhar, Vishal Dadlani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.