Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
throw
a
fist
up
so
you
don't
miss
the
Wir
heben
die
Faust,
damit
du
den
Point
to
why
we're
bustin'
this
shed
light
on
the
injustices
Punkt
nicht
verpasst,
warum
wir
das
hier
machen,
Licht
auf
die
Ungerechtigkeiten
werfen
Utterance
of
ignorance
that's
cluttering
the
influence
Äußerung
von
Ignoranz,
die
den
Einfluss
zumüllt
Smothering
the
little
kids
while
mothers
get
their
little
bit
Die
kleinen
Kinder
erstickt,
während
Mütter
ihr
kleines
bisschen
Of
dough
to
pay
the
rent
while
adolescents
getting
sent
Kohle
kriegen,
um
die
Miete
zu
zahlen,
während
Jugendliche
gesendet
bekommen
Messages
of
bloodsucking
and
soul
selling
is
our
nemesis
Botschaften
von
Blutsaugerei
und
Seelenverkauf
sind
unser
Erzfeind
Our
emphasis
has
always
been
what's
within
us
Unser
Schwerpunkt
war
immer
das,
was
in
uns
ist
And
if
you
can't
say
love
then
we're
the
hell
you
gonna
end
up?
Und
wenn
du
nicht
Liebe
sagen
kannst,
wo
zum
Teufel
wirst
du
dann
enden?
Warlords
aren't
only
Africans
with
swords
Kriegsherren
sind
nicht
nur
Afrikaner
mit
Schwertern
Some
are
Americans
and
they
drive
Fords
Manche
sind
Amerikaner
und
fahren
Fords
They
don't
take
drugs
they
take
vacations
to
escape
Sie
nehmen
keine
Drogen,
sie
machen
Urlaub,
um
zu
entkommen
I'm
an
out
of
towner
to
this
mind
state
Ich
bin
ein
Fremder
in
diesem
Geisteszustand
Broken
down
irate
frustrated
in
space
Zusammengebrochen,
zornig,
frustriert
im
Weltraum
Floatin'
around
migrate
disgusted
with
the
human
race
Schwebe
herum,
wandere,
angewidert
von
der
menschlichen
Rasse
Forfeit
grace
cursing
up
a
storm
Verwirke
Anmut,
fluche
wie
ein
Rohrspatz
And
I
resort
to
that
calm
before
it's
time
to
perform
Und
ich
greife
auf
diese
Ruhe
zurück,
bevor
es
Zeit
ist
aufzutreten
Think
faster
natural
disaster
we've
been
warned
Denk
schneller,
Naturkatastrophe,
wir
wurden
gewarnt
Torn
apart
at
the
seam
it's
a
nightmare
of
a
dream
An
der
Naht
zerrissen,
es
ist
ein
Albtraum
eines
Traums
I'm
born
from
divorce
but
I'm
raised
by
a
team
Ich
bin
aus
einer
Scheidung
geboren,
aber
von
einem
Team
aufgezogen
Money
on
my
mind
but
still
family's
everything
Geld
im
Kopf,
aber
Familie
ist
immer
noch
alles
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
There's
a
war
going
on
in
the
land
of
the
free
Es
herrscht
Krieg
im
Land
der
Freien
A
lot
of
lives
being
lost
and
it's
not
for
money
Viele
Leben
gehen
verloren,
und
es
geht
nicht
um
Geld
Manipulation
of
the
minds
teaching
opposite
of
kind
Manipulation
der
Gedanken,
die
das
Gegenteil
von
Freundlichkeit
lehrt
Creatively
controlling
you
to
fear
let's
be
color
blind
Kreativ
kontrollieren
sie
dich
zur
Angst,
lass
uns
farbenblind
sein
Cure
the
sick
the
world
is
sick
need
insurance
to
live
Heile
die
Kranken,
die
Welt
ist
krank,
brauchen
Versicherung
zum
Leben
Love
is
an
overused
word
keep
it
honest
and
give
Liebe
ist
ein
überstrapaziertes
Wort,
bleib
ehrlich
und
gib
My
life
is
my
family
my
circle
my
network
Mein
Leben
ist
meine
Familie,
mein
Kreis,
mein
Netzwerk
You
get
work
or
get
worse
the
truth
hurts
next
verse
Du
kriegst
Arbeit
oder
wirst
schlechter,
die
Wahrheit
tut
weh,
nächste
Strophe
Fools
get
Anderson
Silva'ed
for
their
gold
and
silver
Narren
werden
wegen
ihres
Goldes
und
Silbers
wie
Anderson
Silva
behandelt
Nonito
Donaire
I'm
too
cold
to
get
scared
of
Nonito
Donaire,
ich
bin
zu
kalt,
um
Angst
zu
haben
vor
The
outcome
of
battles
I
swing
and
let
hands
go
Dem
Ausgang
von
Kämpfen,
ich
schwinge
und
lasse
die
Hände
fliegen
These
has
beens
are
has
bros
we
glass
blow
in
stages
Diese
Abgehalfterten
sind
abgehalfterte
Brüder,
wir
blasen
Glas
in
Etappen
In
Glasgow
rock
fans
that
resemble
Glass
Joe
In
Glasgow
rocken
wir
Fans,
die
Glass
Joe
ähneln
We
lasso
leave
an
impression
we'll
sassle
Wir
fangen
mit
dem
Lasso
ein,
hinterlassen
einen
Eindruck,
wir
werden
frech
And
blast
your
reprieve
theories
Und
zerschmettern
deine
Aufschub-Theorien
I
do
my
best
to
avoid
robots
so
fuck
Siri
Ich
tue
mein
Bestes,
um
Roboter
zu
meiden,
also
fick
dich,
Siri
I'll
seriously
Leary
your
secrets
Ich
werde
ernsthaft
deine
Geheimnisse
à
la
Leary
enthüllen
Buried
in
the
deepest
part
of
your
TV
Vergraben
im
tiefsten
Teil
deines
Fernsehers
Yes
I'm
a
genius
my
mind
still
plays
CVE
Ja,
ich
bin
ein
Genie,
mein
Verstand
spielt
immer
noch
CVE
While
I
walk
through
CVS
Während
ich
durch
CVS
gehe
RIP
OMD
money's
still
meaningless
RIP
OMD,
Geld
ist
immer
noch
bedeutungslos
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
Enough
political
biblical
spiritual
Genug
politisch,
biblisch,
spirituell
Lyrical
miracle
instilled
with
love
Lyrisches
Wunder,
erfüllt
mit
Liebe
Above
and
beyond
material
it's
the
pull
Über
das
Materielle
hinaus,
es
ist
der
Sog
Of
hard
times
dividing
the
divine
pitiful
Harter
Zeiten,
der
das
Göttliche
teilt,
erbärmlich
Shit'll
go
through
the
fan
to
subdue
the
land
Die
Scheiße
wird
durch
den
Ventilator
gehen,
um
das
Land
zu
unterwerfen
I'll
do
what
I
can
hand
of
God
channeled
through
the
man
Ich
werde
tun,
was
ich
kann,
Hand
Gottes,
durch
den
Mann
kanalisiert
My
vision
intuition
pulp
to
non-fiction
is
kicked
in
Meine
Vision,
Intuition,
von
Pulp
zu
Non-Fiction
wird
aktiviert
My
POV
no
longer
poverty
stricken
Mein
Blickwinkel
nicht
länger
von
Armut
geplagt
Erichened
thickened
up
to
cover
up
all
depictions
Angereichert,
verdickt,
um
alle
Darstellungen
zu
verdecken
This
mission
has
pitched
in
Diese
Mission
hat
mitgemacht
Zach
Sitchin
to
Jerry
Rifkin
listen
to
my
6th
sense
Zach
Sitchin
bis
Jerry
Rifkin,
hör
auf
meinen
6.
Sinn
Take
hints
on
events
to
come
and
travel
the
distance
Nimm
Hinweise
auf
kommende
Ereignisse
an
und
leg
die
Distanz
zurück
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
But
all
along
my
vision
was
never
lost
Aber
die
ganze
Zeit
über
ging
meine
Vision
nie
verloren
Everybody
put
'em
up
front
to
back
side
to
side
Alle,
Hände
hoch,
von
vorne
nach
hinten,
von
Seite
zu
Seite
Yo
Yo
Yo
Aye
Yo
Yo
Yo
Aye
My
name
is
LMNO
Visionarie
Crew
Mein
Name
ist
LMNO,
Visionarie
Crew
Established
in
'95
standing
up
for
truth
Gegründet
'95,
stehen
für
die
Wahrheit
ein
Not
these
Exxon
spillin'
on
billion
Nicht
diese
Exxon,
die
Milliarden
in
die
Landschaft
verschütten
Landscape
these
companies
are
drilling
on
In
der
diese
Firmen
bohren
It's
the
phenom
Queen
of
Liberia
Es
ist
das
Phänomen,
Königin
von
Liberia
President
of
Chile
prophecy
fulfilling
Präsidentin
von
Chile,
Prophezeiung
erfüllend
Willing
and
able
best
believe
we
flow
Willig
und
fähig,
glaub
mir
besser,
wir
flowen
He's
the
true
b-boy
he's
the
Key-E-O
Er
ist
der
wahre
B-Boy,
er
ist
der
Key-E-O
My
name
is
Key-Kool
of
Visionaries
Team
Mein
Name
ist
Key-Kool
vom
Visionaries
Team
Co-owner
Up
Above
Records
we've
been
doing
things
Mitbesitzer
von
Up
Above
Records,
wir
haben
Dinge
gemacht
No
need
to
brag
or
talk
check
the
catalog
Kein
Grund
zu
prahlen
oder
reden,
schau
den
Katalog
an
With
Beat
Junkies
Rhettmatic
we
form
Kozmonautz
Mit
Beat
Junkies
Rhettmatic
bilden
wir
Kozmonautz
Crews
are
nodding
off
when
we're
just
waking
up
Crews
nicken
ein,
wenn
wir
gerade
aufwachen
Tribulations
bring
us
closer
so
we're
not
breaking
up
Prüfungen
bringen
uns
näher
zusammen,
also
trennen
wir
uns
nicht
Taking
it
to
a
level
some
thought
it
would
never
go
Bringen
es
auf
ein
Level,
von
dem
manche
dachten,
es
würde
nie
erreicht
The
reasons
are
several
look
who's
next
to
show
Die
Gründe
sind
vielfältig,
schau,
wer
als
Nächstes
dran
ist
I
go
by
Dannu
Visionaries
Ich
bin
bekannt
als
Dannu
Visionaries
Or
Vishia
Vishia
depending
if
you
heard
we
Oder
Vishia
Vishia,
je
nachdem,
ob
du
gehört
hast,
wir
Six
man
multi
race
card
molly
Sechs
Mann,
multirassisch,
verrückt
Peace
to
Myka
9 and
the
5 O'Clock
Follies
Frieden
an
Myka
9 und
die
5 O'Clock
Follies
California
Wake
up
Friday
Night
Flavas
California
Wake
up,
Friday
Night
Flavas
We
Came
from
Beyond
and
the
love
is
gonna
save
ya
Wir
kamen
von
jenseits,
und
die
Liebe
wird
dich
retten
Graveyard
Shift
Unity
Radiotron
Graveyard
Shift,
Unity,
Radiotron
Writer's
Block
En
Passe
Zen
come
on
Writer's
Block,
En
Passe,
Zen,
komm
schon
Me
Zen
formerly
the
OG
Ich
Zen,
früher
der
OG
Conformity
leads
to
Visionaries
harmony
Konformität
führt
zur
Visionaries
Harmonie
Back
to
basics
say
it
for
the
healing
of
a
nation
Zurück
zu
den
Grundlagen,
sag
es
für
die
Heilung
einer
Nation
Learn
to
be
here
now
for
the
occasion
Lerne,
jetzt
hier
zu
sein
für
den
Anlass
Patience
paving
a
new
way
out
of
enslavement
Geduld
ebnet
einen
neuen
Weg
aus
der
Versklavung
And
a
staged
events
to
creations
tent
Und
inszenierte
Ereignisse
zum
Zelt
der
Schöpfung
B-boys
who
flex
in
a
major
sense
B-Boys,
die
im
großen
Stil
angeben
Play
to
win
who's
next
2Mex
add
some
flavorin'
Spielen,
um
zu
gewinnen,
wer
ist
als
Nächstes
dran,
2Mex
fügt
etwas
Würze
hinzu
My
name
is
2Mex
I
know
I
say
my
name
too
much
Mein
Name
ist
2Mex,
ich
weiß,
ich
sage
meinen
Namen
zu
oft
At
the
shows
I'm
the
one
your
heina
came
to
touch
Bei
den
Shows
bin
ich
derjenige,
den
deine
Süße
anfassen
wollte
If
you
brought
me
to
the
show
Imma
be
paying
for
lunch
Wenn
du
mich
zur
Show
gebracht
hast,
bezahle
ich
das
Mittagessen
If
you
bump
my
shit
in
your
ride
Wenn
du
meinen
Scheiß
in
deinem
Auto
pumpst
It
will
bump
lock
poppin'
your
clutch
Wird
es
knallen,
blockieren,
deine
Kupplung
platzen
lassen
While
you
were
getting
crunk
Während
du
dich
zugekifft/betrunken
hast
We
were
getting
fucked
up
yo
Wurden
wir
fertiggemacht,
yo
Like
a
California
gutter
punk
Wie
ein
kalifornischer
Gossenpunk
Visionaries
old
school
yeah
whatever
Visionaries
old
school,
ja,
wie
auch
immer
I
like
Odd
Future
but
I
love
the
Gravediggaz
Ich
mag
Odd
Future,
aber
ich
liebe
die
Gravediggaz
Yo
33%
saying
nothing
Yo
33%
sagen
nichts
Second
33
just
frontin'
Zweite
33
tun
nur
so
Third
33
straight
bluffin'
Dritte
33
bluffen
einfach
Kool
Herc
sayin'
come
on
do
somethin'
Kool
Herc
sagt,
komm
schon,
tu
was
Yo
33%
saying
nothing
Yo
33%
sagen
nichts
Second
33
just
frontin'
Zweite
33
tun
nur
so
Third
33
straight
bluffin'
Dritte
33
bluffen
einfach
Bambatta
sayin'
come
on
do
somethin'
Bambatta
sagt,
komm
schon,
tu
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Palmer Lee, Jared Scott
Альбом
V
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.