Visionaries - All Along - перевод текста песни на немецкий

All Along - Visionariesперевод на немецкий




All Along
Die ganze Zeit
We throw a fist up so you don't miss the
Wir heben die Faust, damit du den
Point to why we're bustin' this shed light on the injustices
Punkt nicht verpasst, warum wir das hier machen, Licht auf die Ungerechtigkeiten werfen
Utterance of ignorance that's cluttering the influence
Äußerung von Ignoranz, die den Einfluss zumüllt
Smothering the little kids while mothers get their little bit
Die kleinen Kinder erstickt, während Mütter ihr kleines bisschen
Of dough to pay the rent while adolescents getting sent
Kohle kriegen, um die Miete zu zahlen, während Jugendliche gesendet bekommen
Messages of bloodsucking and soul selling is our nemesis
Botschaften von Blutsaugerei und Seelenverkauf sind unser Erzfeind
Our emphasis has always been what's within us
Unser Schwerpunkt war immer das, was in uns ist
And if you can't say love then we're the hell you gonna end up?
Und wenn du nicht Liebe sagen kannst, wo zum Teufel wirst du dann enden?
Warlords aren't only Africans with swords
Kriegsherren sind nicht nur Afrikaner mit Schwertern
Some are Americans and they drive Fords
Manche sind Amerikaner und fahren Fords
They don't take drugs they take vacations to escape
Sie nehmen keine Drogen, sie machen Urlaub, um zu entkommen
I'm an out of towner to this mind state
Ich bin ein Fremder in diesem Geisteszustand
Broken down irate frustrated in space
Zusammengebrochen, zornig, frustriert im Weltraum
Floatin' around migrate disgusted with the human race
Schwebe herum, wandere, angewidert von der menschlichen Rasse
Forfeit grace cursing up a storm
Verwirke Anmut, fluche wie ein Rohrspatz
And I resort to that calm before it's time to perform
Und ich greife auf diese Ruhe zurück, bevor es Zeit ist aufzutreten
Think faster natural disaster we've been warned
Denk schneller, Naturkatastrophe, wir wurden gewarnt
Torn apart at the seam it's a nightmare of a dream
An der Naht zerrissen, es ist ein Albtraum eines Traums
I'm born from divorce but I'm raised by a team
Ich bin aus einer Scheidung geboren, aber von einem Team aufgezogen
Money on my mind but still family's everything
Geld im Kopf, aber Familie ist immer noch alles
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
Vishia
Vishia
There's a war going on in the land of the free
Es herrscht Krieg im Land der Freien
A lot of lives being lost and it's not for money
Viele Leben gehen verloren, und es geht nicht um Geld
Manipulation of the minds teaching opposite of kind
Manipulation der Gedanken, die das Gegenteil von Freundlichkeit lehrt
Creatively controlling you to fear let's be color blind
Kreativ kontrollieren sie dich zur Angst, lass uns farbenblind sein
Cure the sick the world is sick need insurance to live
Heile die Kranken, die Welt ist krank, brauchen Versicherung zum Leben
Love is an overused word keep it honest and give
Liebe ist ein überstrapaziertes Wort, bleib ehrlich und gib
My life is my family my circle my network
Mein Leben ist meine Familie, mein Kreis, mein Netzwerk
You get work or get worse the truth hurts next verse
Du kriegst Arbeit oder wirst schlechter, die Wahrheit tut weh, nächste Strophe
Fools get Anderson Silva'ed for their gold and silver
Narren werden wegen ihres Goldes und Silbers wie Anderson Silva behandelt
Nonito Donaire I'm too cold to get scared of
Nonito Donaire, ich bin zu kalt, um Angst zu haben vor
The outcome of battles I swing and let hands go
Dem Ausgang von Kämpfen, ich schwinge und lasse die Hände fliegen
These has beens are has bros we glass blow in stages
Diese Abgehalfterten sind abgehalfterte Brüder, wir blasen Glas in Etappen
In Glasgow rock fans that resemble Glass Joe
In Glasgow rocken wir Fans, die Glass Joe ähneln
We lasso leave an impression we'll sassle
Wir fangen mit dem Lasso ein, hinterlassen einen Eindruck, wir werden frech
And blast your reprieve theories
Und zerschmettern deine Aufschub-Theorien
I do my best to avoid robots so fuck Siri
Ich tue mein Bestes, um Roboter zu meiden, also fick dich, Siri
I'll seriously Leary your secrets
Ich werde ernsthaft deine Geheimnisse à la Leary enthüllen
Buried in the deepest part of your TV
Vergraben im tiefsten Teil deines Fernsehers
Yes I'm a genius my mind still plays CVE
Ja, ich bin ein Genie, mein Verstand spielt immer noch CVE
While I walk through CVS
Während ich durch CVS gehe
RIP OMD money's still meaningless
RIP OMD, Geld ist immer noch bedeutungslos
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
Enough political biblical spiritual
Genug politisch, biblisch, spirituell
Lyrical miracle instilled with love
Lyrisches Wunder, erfüllt mit Liebe
Above and beyond material it's the pull
Über das Materielle hinaus, es ist der Sog
Of hard times dividing the divine pitiful
Harter Zeiten, der das Göttliche teilt, erbärmlich
Shit'll go through the fan to subdue the land
Die Scheiße wird durch den Ventilator gehen, um das Land zu unterwerfen
I'll do what I can hand of God channeled through the man
Ich werde tun, was ich kann, Hand Gottes, durch den Mann kanalisiert
My vision intuition pulp to non-fiction is kicked in
Meine Vision, Intuition, von Pulp zu Non-Fiction wird aktiviert
My POV no longer poverty stricken
Mein Blickwinkel nicht länger von Armut geplagt
Erichened thickened up to cover up all depictions
Angereichert, verdickt, um alle Darstellungen zu verdecken
This mission has pitched in
Diese Mission hat mitgemacht
Zach Sitchin to Jerry Rifkin listen to my 6th sense
Zach Sitchin bis Jerry Rifkin, hör auf meinen 6. Sinn
Take hints on events to come and travel the distance
Nimm Hinweise auf kommende Ereignisse an und leg die Distanz zurück
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
But all along my vision was never lost
Aber die ganze Zeit über ging meine Vision nie verloren
Everybody put 'em up front to back side to side
Alle, Hände hoch, von vorne nach hinten, von Seite zu Seite
Yo Yo Yo Aye
Yo Yo Yo Aye
My name is LMNO Visionarie Crew
Mein Name ist LMNO, Visionarie Crew
Established in '95 standing up for truth
Gegründet '95, stehen für die Wahrheit ein
Not these Exxon spillin' on billion
Nicht diese Exxon, die Milliarden in die Landschaft verschütten
Landscape these companies are drilling on
In der diese Firmen bohren
It's the phenom Queen of Liberia
Es ist das Phänomen, Königin von Liberia
President of Chile prophecy fulfilling
Präsidentin von Chile, Prophezeiung erfüllend
Willing and able best believe we flow
Willig und fähig, glaub mir besser, wir flowen
He's the true b-boy he's the Key-E-O
Er ist der wahre B-Boy, er ist der Key-E-O
Let's go
Los geht's
My name is Key-Kool of Visionaries Team
Mein Name ist Key-Kool vom Visionaries Team
Co-owner Up Above Records we've been doing things
Mitbesitzer von Up Above Records, wir haben Dinge gemacht
No need to brag or talk check the catalog
Kein Grund zu prahlen oder reden, schau den Katalog an
With Beat Junkies Rhettmatic we form Kozmonautz
Mit Beat Junkies Rhettmatic bilden wir Kozmonautz
Crews are nodding off when we're just waking up
Crews nicken ein, wenn wir gerade aufwachen
Tribulations bring us closer so we're not breaking up
Prüfungen bringen uns näher zusammen, also trennen wir uns nicht
Taking it to a level some thought it would never go
Bringen es auf ein Level, von dem manche dachten, es würde nie erreicht
The reasons are several look who's next to show
Die Gründe sind vielfältig, schau, wer als Nächstes dran ist
I go by Dannu Visionaries
Ich bin bekannt als Dannu Visionaries
Or Vishia Vishia depending if you heard we
Oder Vishia Vishia, je nachdem, ob du gehört hast, wir
Six man multi race card molly
Sechs Mann, multirassisch, verrückt
Peace to Myka 9 and the 5 O'Clock Follies
Frieden an Myka 9 und die 5 O'Clock Follies
California Wake up Friday Night Flavas
California Wake up, Friday Night Flavas
We Came from Beyond and the love is gonna save ya
Wir kamen von jenseits, und die Liebe wird dich retten
Graveyard Shift Unity Radiotron
Graveyard Shift, Unity, Radiotron
Writer's Block En Passe Zen come on
Writer's Block, En Passe, Zen, komm schon
Me Zen formerly the OG
Ich Zen, früher der OG
Conformity leads to Visionaries harmony
Konformität führt zur Visionaries Harmonie
Back to basics say it for the healing of a nation
Zurück zu den Grundlagen, sag es für die Heilung einer Nation
Learn to be here now for the occasion
Lerne, jetzt hier zu sein für den Anlass
Patience paving a new way out of enslavement
Geduld ebnet einen neuen Weg aus der Versklavung
And a staged events to creations tent
Und inszenierte Ereignisse zum Zelt der Schöpfung
B-boys who flex in a major sense
B-Boys, die im großen Stil angeben
Play to win who's next 2Mex add some flavorin'
Spielen, um zu gewinnen, wer ist als Nächstes dran, 2Mex fügt etwas Würze hinzu
My name is 2Mex I know I say my name too much
Mein Name ist 2Mex, ich weiß, ich sage meinen Namen zu oft
At the shows I'm the one your heina came to touch
Bei den Shows bin ich derjenige, den deine Süße anfassen wollte
If you brought me to the show Imma be paying for lunch
Wenn du mich zur Show gebracht hast, bezahle ich das Mittagessen
If you bump my shit in your ride
Wenn du meinen Scheiß in deinem Auto pumpst
It will bump lock poppin' your clutch
Wird es knallen, blockieren, deine Kupplung platzen lassen
While you were getting crunk
Während du dich zugekifft/betrunken hast
We were getting fucked up yo
Wurden wir fertiggemacht, yo
Like a California gutter punk
Wie ein kalifornischer Gossenpunk
Visionaries old school yeah whatever
Visionaries old school, ja, wie auch immer
I like Odd Future but I love the Gravediggaz
Ich mag Odd Future, aber ich liebe die Gravediggaz
Yo 33% saying nothing
Yo 33% sagen nichts
Second 33 just frontin'
Zweite 33 tun nur so
Third 33 straight bluffin'
Dritte 33 bluffen einfach
Kool Herc sayin' come on do somethin'
Kool Herc sagt, komm schon, tu was
Yo 33% saying nothing
Yo 33% sagen nichts
Second 33 just frontin'
Zweite 33 tun nur so
Third 33 straight bluffin'
Dritte 33 bluffen einfach
Bambatta sayin' come on do somethin'
Bambatta sagt, komm schon, tu was





Авторы: Palmer Lee, Jared Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.