Vița de Vie - Cad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vița de Vie - Cad




Cad
Падение
Merg pe strada de nebun
Иду по улице безумца,
Oamenii imi stau in drum
Люди стоят у меня на пути,
Vreau sa trec dar nu am cum
Хочу пройти, но не могу,
E multa aglomeratie
Большая толкучка.
Vad la televizor sfaturi pentru viitor
Вижу по телевизору советы на будущее,
Vorbe dulci pentru popor
Сладкие речи для народа,
Si multa aberatie
И много бреда.
Si Nu mai suport
И я больше не выношу,
Vreau sa se termine odata
Хочу, чтобы это закончилось,
Si sa scap viu
И чтобы я ушел живым,
Cu mintea curatata
С чистым разумом.
Sa nu ma invete ce sa iau
Чтобы меня не учили, что брать,
Ce sa fac... si cui sa dau...
Что делать... и кому давать...
Ziarele le-am aruncat
Газеты я выбросил,
Sunt pline de...
Они полны...
Radioul l-am stricat
Радио сломал,
Si-nchid casetofonul
И выключаю магнитофон.
Scot din priza tot ce am
Выдергиваю из розетки все, что есть,
Trag perdeaua peste geam
Задергиваю шторы на окне.
In sfarsit e liniste... sunt calm
Наконец-то тишина... я спокоен.
Dar suna telefonul
Но звонит телефон.
Si Nu mai suport
И я больше не выношу,
Vreau sa se termine odata
Хочу, чтобы это закончилось,
Si sa scap viu
И чтобы я ушел живым,
Cu mintea curatata
С чистым разумом.
Sa nu ma invete ce sa iau
Чтобы меня не учили, что брать,
Ce sa fac... si cui sa dau...
Что делать... и кому давать...
Si Incep sa cad...
И я начинаю падать...
Sa curg in iad...
Стекать в ад...
Ma adancesc...
Я погружаюсь...
Si nu ma opresc
И не останавливаюсь.
Sunt in acelasi loc
Я на том же месте,
Nu pot sa-mi revin de loc
Не могу прийти в себя,
Sper c-a fost un simplu joc
Надеюсь, это была просто игра
De imaginatie ...
Воображения...
Dar ziarele nu le gasesc
Но газет я не нахожу,
Radioul nu pot sa-l pornesc
Радио не могу включить,
Geamurile se-aburesc
Окна запотевают,
Si iar simt o vibratie...
И снова чувствую вибрацию...
Si Nu mai suport
И я больше не выношу,
Vreau sa se termine odata
Хочу, чтобы это закончилось,
Si sa scap viu
И чтобы я ушел живым,
Cu mintea curatata
С чистым разумом.
Sa nu ma invete ce sa iau
Чтобы меня не учили, что брать,
Ce sa fac... si cui sa dau...
Что делать... и кому давать...
Simt ca innebunesc...
Чувствую, что схожу с ума...
N-am nevoie de stapani
Мне не нужны хозяева,
Sa imi spuna cine sunt si cum sa gandesc...
Чтобы говорить мне, кто я и как думать...
Vreau un pic de liniste...
Хочу немного тишины...
...de liniste
...тишины.
Vreau un pic de nimic...
Хочу немного ничего...
Incep sa cad
Начинаю падать,
Sa curg in iad
Стекать в ад,
Ma adancesc
Погружаюсь,
Si nu ma opresc
И не останавливаюсь.
Si cad in iad
И падаю в ад.
Si Ochii imi cad
И глаза мои падают,
Sunt multi si grei...
Они многочисленны и тяжелы...
cad mereu
Я падаю постоянно.





Авторы: Adrian Despot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.