Vița de Vie - Sapa - перевод текста песни на английский

Sapa - Vița de Vieперевод на английский




Sapa
The Hoe
Am scris si noi un cantec care nu se va da pe post
We also wrote a song that will not be played on the radio
Poate n-avem curaj sau poate sunt eu prost
Maybe we don't have the courage or maybe I'm just foolish
De aceea am facut niste versuri care sunt de umplutura
That's why I wrote some verses that are just filler
Si de o alta factura.
And of a different style.
Primavara cand venea imi inflorea inima
Every spring, when it arrived, my heart would bloom
Si pe campul cu flori adunam bujori
And in the field of flowers, we would gather peonies
Cu grebla si lopata fugeam la arat
With the rake and the shovel, we ran to plow
Si lucram, lucram, lucram pana pe-nserat.
And we worked, worked, worked until nightfall.
Eram un om muncitor care tinea la viata
I was a hardworking man who cherished life
Pentru tara si popor eu ieseam in fata
For the country and the people, I would stand out
Cand ma suiam pe combina si-mi dadeam basca pe spate
When I climbed onto the combine and put my cap on the back
Eram atat de fericit ca uitam de toate.
I was so happy that I forgot about everything.
Acum eu am crescut dar satul meu a ramas la fel
Now I have grown up, but my village has remained the same
Tractoare, furci, utilaje, masini si furaje
Tractors, forks, machinery, cars, and fodder
Mariana s-a-nsurat, l-a luat pe altul de barbat
Mariana got married; she took another as her husband
Si pentru ca sunt suparat m-apuc de sapat.
And because I'm upset, I'm going to dig.
Cu sapa sap sa pasca vaca
With the hoe, I dig for the cow to graze
Cu sapa pe umar ma duc la sapat
With the hoe on my shoulder, I go to dig
Au plecat multi feciori de la sat la oras
Many young men have left our village for the city
Fiindca nu le-a placut viata de randas
Because they didn't like the life of an ordinary person
Pamantul s-a uscat pentru ca nu a fost lucrat
The land has dried up because it has not been worked
Iarba toata-a ofilit iar vaca a slabit.
All the grass has withered, and the cow has grown weak.
Cine sapa groapa altuia cade singur in ea
He who digs a hole for another falls into it himself
Toata lumea stie ca la sat asta-i regula
Everyone knows that this is the rule in the village
S-au sapat intre ei, s-au ingropat intre ei si gata
They dug for each other, buried each other, and that's it
Am ramas numai eu cu sapa.
Only I remain with the hoe.
Cu sapa sap sa pasca vaca,
With the hoe, I dig for the cow to graze
Cu sapa pe umar ma duc la sapat
With the hoe on my shoulder, I go to dig
Sa-mi traiesc viata mai departe n-are nici un rost
There is no point in continuing to live my life
Mai bine m-apuc sa donez la organe din mine contra cost
I might as well start donating my organs for money
Dar ce mai fac cu banii daca nu mai sunt viu, intai mor
But what will I do with the money if I'm no longer alive? I'll die first
Si de-abia dupa aia-mi iau sicriu
And only then will I get a coffin
Satul meu a ramas pustiu si numai eu stiu ce durere ma apasa si nu ma lasa
My village has become deserted, and only I know the pain that weighs me down and does not let go
Pietrele-au plecat a ramas doar apa, am ramas si eu sa lucrez si sa dau.
The stones have left, only the water remains. I have stayed to work and to give.
Cu sapa sap sa pasca vaca
With the hoe, I dig for the cow to graze
Cu sapa pe umar ma duc la sapat
With the hoe on my shoulder, I go to dig





Авторы: Adrian Despot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.