Vitaa feat. Slimane - Pas beaux - Live à Montpellier / 2021 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vitaa feat. Slimane - Pas beaux - Live à Montpellier / 2021




Pas beaux - Live à Montpellier / 2021
Not Beautiful - Live in Montpellier / 2021
Y a celles qui n'ont jamais d'effort à faire
There are those who never have to try
Depuis petites, elles ont tout pour plaire
Since they were little, they've had everything to please
Loin de chez moi, le train est passé
Far from my home, the train has passed
Depuis gamine, un vrai garçon manqué
Since I was a kid, a real tomboy
Fait pas ci, fait comme elle
Don't do this, do like her
T'es jolie, t'as du potentiel
You're pretty, you have potential
T'es gentille, j'suis formelle
You're kind, I'm sure of it
Y a rien à faire, j'me sens pas belle
There's nothing to do, I don't feel beautiful
J'me sens pas belle
I don't feel beautiful
Qu'est-ce que t'es belle
You are so beautiful
J'me sens pas beau
I don't feel handsome
Qu'est-ce que t'es beau
You are so handsome
Comme si j'étais de trop
As if I was too much
J'en valais pas la peine
I wasn't worth it
J'suis pas comme il faut
I'm not how I should be
Loin du modèle
Far from the model
À vous
To you
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Pas comme il faut
Not as I should be
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Depuis petit j'ai rien qui fait l'affaire
Since I was little, nothing works for me
Trop souvent j'ai voulu quitter l'affaire
Too often I wanted to quit
La silhouette dans l'miroir j'vais m'la faire
The silhouette in the mirror, I'm going to deal with it
J'me dégoute, j'me dis quoi ça sert?"
I disgust myself, I say "what's the point?"
Faut être fort, faut être grand
You have to be strong, you have to be tall
"Petit gros" disaient les autres enfants
"Little fatty" said the other kids
J'suis pas fort, j'suis pas grand
I'm not strong, I'm not tall
"Petit gros" je me le dis souvent
"Little fatty" I often tell myself
J'me sens pas beau
I don't feel handsome
Qu'est-ce que t'es beau
You are so handsome
J'me sens pas belle
I don't feel beautiful
Qu'est-ce que t'es belle
You are so beautiful
Comme si j'étais de trop
As if I was too much
J'en valais pas la peine
I wasn't worth it
J'suis pas comme il faut
I'm not how I should be
Loin du modèle
Far from the model
À vous
To you
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Pas comme il faut
Not as I should be
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Plus ça va, plus j'y pense
The more it goes, the more I think about it
Plus j'me sens incompris
The more I feel misunderstood
C'est comme une évidence
It's like it's obvious
Ah la vie
Oh, life
J'ai tenu la distance
I kept the distance
J'en ai payé le prix
I paid the price
J'ai perdu confiance
I lost confidence
Mon ami
My friend
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Pas comme il faut
Not as I should be
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
Pas comme il faut
Not as I should be
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful
(Pas beaux) pas beaux
(Not beautiful) not beautiful
(Pas beaux) pas beaux
(Not beautiful) not beautiful
(Pas beaux) pas beaux
(Not beautiful) not beautiful
Pas comme il faut
Not as I should be
Pas beaux, pas beaux
Not beautiful, not beautiful






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.