Текст и перевод песни Vitaa feat. Slimane & Maître Gims - Hasta la vista
Hasta la vista
See you later
J'ai
fini
par
me
rendre
à
l'évidence
I
finally
came
to
the
realization
Quand
moi
je
pleure,
toi
tu
danses
When
I
cry,
you
dance
J'aimerais
tellement
savoir
à
quoi
tu
penses
I'd
love
to
know
what
you're
thinking
À
qui
tu
penses?
Who
are
you
thinking
of?
J'ai
pas
l'envie,
j'ai
pas
le
goût
I
don't
have
the
desire,
I
don't
have
the
taste
Il
y
a
plus
d'amour,
y'a
plus
de
nous
There's
no
more
love,
there's
no
more
us
Et
toi
tu
m'avais
déjà
fais
le
coup
And
you
already
pulled
this
on
me
Y'a
plus
de
nous.
There's
no
more
us.
Tu
sais,
comme
on
se
sait,
comme
tu
vas
le
regretter
You
know,
as
we
know
each
other,
how
you're
going
to
regret
it
Tu
sais
ce
que
t'as
fais,
je
ne
pourrais
pas
l'oublier
You
know
what
you
did,
I
won't
be
able
to
forget
it
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune
See
you
later,
I
shouted
it
under
the
moon
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune
See
you
later,
my
friend
of
misfortune
Ne
te
retournes
pas,
tu
as
déjà
fais
ton
choix
eh
Don't
turn
around,
you've
already
made
your
choice
eh
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas
See
you
later,
I
won't
be
fooled
again
Si
je
reprend
ce
que
j'ai
donné
If
I
take
back
what
I
gave
Tu
te
méprends
faut
pas
jouer
You
misunderstand,
you
shouldn't
play
Comme
si
tu
t'étais
déjà
décidé,
faut
pas
jouer
As
if
you'd
already
made
up
your
mind,
you
shouldn't
play
On
s'est
aimé
comme
on
s'est
dit
We
loved
each
other
as
we
said
we
would
On
s'est
trompé
et
c'est
fini
We
were
wrong
and
it's
over
Et
dire
que
tu
m'avais
promis
la
vie,
on
s'est
compris
And
to
think
you
promised
me
life,
we
understood
each
other
Tu
sais,
comme
on
se
sait,
comme
tu
vas
le
regretter
You
know,
as
we
know
each
other,
how
you're
going
to
regret
it
Tu
sais
ce
que
t'as
fais,
je
ne
pourrais
pas
l'oublier
You
know
what
you
did,
I
won't
be
able
to
forget
it
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune
See
you
later,
I
shouted
it
under
the
moon
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune
See
you
later,
my
friend
of
misfortune
Ne
te
retourne
pas,
tu
as
déjà
fais
ton
choix
eh
Don't
turn
around,
you've
already
made
your
choice
eh
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas
See
you
later,
I
won't
be
fooled
again
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune
See
you
later,
I
shouted
it
under
the
moon
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune
See
you
later,
my
friend
of
misfortune
Hasta
la
vista,
ne
te
retourne
pas
See
you
later,
don't
turn
around
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas
See
you
later,
I
won't
be
fooled
again
Je
te
le
dis
la
vérité
a
un
goût
amer
I'm
telling
you
the
truth
has
a
bitter
taste
Personne
n'entendra
tous
tes
appels
à
l'aide
No
one
will
hear
all
your
cries
for
help
Je
te
le
dis
la
vérité
a
un
goût
amer
I'm
telling
you
the
truth
has
a
bitter
taste
Je
te
le
dis,
en
vérité
je
te
le
dis
I'm
telling
you,
truly
I'm
telling
you
Je
te
le
dis
la
vérité
a
un
goût
amer
I'm
telling
you
the
truth
has
a
bitter
taste
Personne
n'entendra
tous
tes
appels
à
l'aide
No
one
will
hear
all
your
cries
for
help
Je
te
le
dis
la
vérité
a
un
goût
amer
I'm
telling
you
the
truth
has
a
bitter
taste
Je
te
le
dis,
en
vérité
je
te
le
dis
I'm
telling
you,
truly
I'm
telling
you
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune
See
you
later,
I
shouted
it
under
the
moon
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune
See
you
later,
my
friend
of
misfortune
Ne
te
retourne
pas,
tu
as
déjà
fais
ton
choix
eh
Don't
turn
around,
you've
already
made
your
choice
eh
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas
See
you
later,
I
won't
be
fooled
again
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune
See
you
later,
I
shouted
it
under
the
moon
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune
See
you
later,
my
friend
of
misfortune
Ne
te
retourne
pas,
tu
as
déjà
fais
ton
choix
eh
Don't
turn
around,
you've
already
made
your
choice
eh
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas
See
you
later,
I
won't
be
fooled
again
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune
See
you
later,
I
shouted
it
under
the
moon
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune
See
you
later,
my
friend
of
misfortune
Hasta
la
vista,
ne
te
retourne
pas
See
you
later,
don't
turn
around
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas
See
you
later,
I
won't
be
fooled
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamidou Soukouna, Gandhi Djuna, Amara Diaoune, Stany Roger Kibulu, Kevin Abou Kamara, Sullyvan Evrard Dje Toh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.