Текст и перевод песни Vitaa feat. Slimane & Maître Gims - Hasta la vista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fini
par
me
rendre
à
l'évidence
Я
наконец-то
осознала
Quand
moi
je
pleure,
toi
tu
danses
Когда
я
плачу,
ты
танцуешь
J'aimerais
tellement
savoir
à
quoi
tu
penses
Мне
так
хочется
знать,
о
чём
ты
думаешь
À
qui
tu
penses?
О
ком
ты
думаешь?
J'ai
pas
l'envie,
j'ai
pas
le
goût
У
меня
нет
желания,
нет
вкуса
Il
y
a
plus
d'amour,
y'a
plus
de
nous
Больше
нет
любви,
больше
нет
нас
Et
toi
tu
m'avais
déjà
fais
le
coup
И
ты
уже
выкидывал
такой
фокус
Y'a
plus
de
nous.
Больше
нет
нас.
Tu
sais,
comme
on
se
sait,
comme
tu
vas
le
regretter
Ты
знаешь,
как
мы
знаем
друг
друга,
как
ты
пожалеешь
Tu
sais
ce
que
t'as
fais,
je
ne
pourrais
pas
l'oublier
Ты
знаешь,
что
ты
сделал,
я
не
смогу
это
забыть
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune
Прощай,
я
кричала
это
под
луной
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune
Прощай,
мой
друг
по
несчастью
Ne
te
retournes
pas,
tu
as
déjà
fais
ton
choix
eh
Не
оборачивайся,
ты
уже
сделал
свой
выбор
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas
Прощай,
меня
на
этом
больше
не
поймать
Si
je
reprend
ce
que
j'ai
donné
Если
я
заберу
то,
что
отдала
Tu
te
méprends
faut
pas
jouer
Ты
ошибаешься,
не
надо
играть
Comme
si
tu
t'étais
déjà
décidé,
faut
pas
jouer
Как
будто
ты
уже
всё
решил,
не
надо
играть
On
s'est
aimé
comme
on
s'est
dit
Мы
любили
друг
друга,
как
и
говорили
On
s'est
trompé
et
c'est
fini
Мы
ошиблись,
и
всё
кончено
Et
dire
que
tu
m'avais
promis
la
vie,
on
s'est
compris
И
подумать
только,
ты
обещал
мне
жизнь,
мы
понимали
друг
друга
Tu
sais,
comme
on
se
sait,
comme
tu
vas
le
regretter
Ты
знаешь,
как
мы
знаем
друг
друга,
как
ты
пожалеешь
Tu
sais
ce
que
t'as
fais,
je
ne
pourrais
pas
l'oublier
Ты
знаешь,
что
ты
сделал,
я
не
смогу
это
забыть
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune
Прощай,
я
кричала
это
под
луной
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune
Прощай,
мой
друг
по
несчастью
Ne
te
retourne
pas,
tu
as
déjà
fais
ton
choix
eh
Не
оборачивайся,
ты
уже
сделал
свой
выбор
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas
Прощай,
меня
на
этом
больше
не
поймать
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune
Прощай,
я
кричала
это
под
луной
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune
Прощай,
мой
друг
по
несчастью
Hasta
la
vista,
ne
te
retourne
pas
Прощай,
не
оборачивайся
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas
Прощай,
меня
на
этом
больше
не
поймать
Je
te
le
dis
la
vérité
a
un
goût
amer
Говорю
тебе,
правда
имеет
горький
вкус
Personne
n'entendra
tous
tes
appels
à
l'aide
Никто
не
услышит
все
твои
крики
о
помощи
Je
te
le
dis
la
vérité
a
un
goût
amer
Говорю
тебе,
правда
имеет
горький
вкус
Je
te
le
dis,
en
vérité
je
te
le
dis
Говорю
тебе,
по
правде
говоря,
говорю
тебе
Je
te
le
dis
la
vérité
a
un
goût
amer
Говорю
тебе,
правда
имеет
горький
вкус
Personne
n'entendra
tous
tes
appels
à
l'aide
Никто
не
услышит
все
твои
крики
о
помощи
Je
te
le
dis
la
vérité
a
un
goût
amer
Говорю
тебе,
правда
имеет
горький
вкус
Je
te
le
dis,
en
vérité
je
te
le
dis
Говорю
тебе,
по
правде
говоря,
говорю
тебе
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune
Прощай,
я
кричала
это
под
луной
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune
Прощай,
мой
друг
по
несчастью
Ne
te
retourne
pas,
tu
as
déjà
fais
ton
choix
eh
Не
оборачивайся,
ты
уже
сделал
свой
выбор
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas
Прощай,
меня
на
этом
больше
не
поймать
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune
Прощай,
я
кричала
это
под
луной
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune
Прощай,
мой
друг
по
несчастью
Ne
te
retourne
pas,
tu
as
déjà
fais
ton
choix
eh
Не
оборачивайся,
ты
уже
сделал
свой
выбор
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas
Прощай,
меня
на
этом
больше
не
поймать
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune
Прощай,
я
кричала
это
под
луной
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune
Прощай,
мой
друг
по
несчастью
Hasta
la
vista,
ne
te
retourne
pas
Прощай,
не
оборачивайся
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas
Прощай,
меня
на
этом
больше
не
поймать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamidou Soukouna, Gandhi Djuna, Amara Diaoune, Stany Roger Kibulu, Kevin Abou Kamara, Sullyvan Evrard Dje Toh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.