Текст и перевод песни Vitaa feat. Claudio Capéo - Un peu de rêve (en duo avec Claudio Capéo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un peu de rêve (en duo avec Claudio Capéo)
A Little Bit of Dream (Duet with Claudio Capéo)
Comme
on
se
couche
on
se
lève
As
we
lie
down,
we
rise
Regarde
c'qu'ils
nous
ont
fait
Look
what
they've
done
to
us
Ils
veulent
tirer
sur
nos
rêves
They
want
to
shoot
at
our
dreams
Ils
le
font
pour
de
vrai
They're
doing
it
for
real
Le
mal
ne
connait
pas
la
grève
Evil
doesn't
know
how
to
strike
Le
mal
est
dans
l'excès
Evil
is
in
excess
Les
petits
préparent
la
relève
The
little
ones
prepare
the
next
generation
Pendant
qu'on
cherche
la
paix
While
we
seek
peace
Ce
monde
n'a
plus
d'âme
This
world
has
no
soul
left
Ce
monde
n'a
plus
d'âme
This
world
has
no
soul
left
Tendez-moi
un
peu
de
rêve
Hand
me
a
little
bit
of
dream
J'ai
plus
l'temps
I
don't
have
the
time
Sauvez-moi,
ici
je
crève
Save
me,
I'm
dying
here
J'ai
plus
le
cran
I
don't
have
the
guts
Je
veux
déployer
mes
ailes
I
want
to
spread
my
wings
J'suis
tellement
sale
ça
m'obsède
I'm
so
dirty
it
obsesses
me
Je
cherche
la
paix
I
seek
peace
On
fait
semblant
nos
cœurs
saignent
We
pretend
our
hearts
bleed
On
est
tous
les
mêmes
We
are
all
the
same
Avant
que
la
lumière
s'éteigne
Before
the
light
goes
out
J'ai
tout
à
donner
I
have
everything
to
give
Et
vendez-moi
un
peu
de
rêve
And
sell
me
a
little
bit
of
dream
Moi
j'ai
plus
de
cran
I
don't
have
the
guts
anymore
Je
cherche
la
paix
I
seek
peace
Je
cherche
la
paix
I
seek
peace
Les
choix
c'est
marche
ou
crève
Choices
are
walk
or
die
On
veut
juste
exister
We
just
want
to
exist
Ils
ont
peur
qu'on
s'élèvent
They're
afraid
we'll
rise
up
Comme
ça
vous
négliger
Like
that,
neglect
you
Et
toutes
nos
séquelles
And
all
our
scars
Que
rien
n'peut
réparer
That
nothing
can
repair
Dis-moi
des
pantins
c'est
lequel
Tell
me
which
of
the
puppets
Qui
dit
la
vérité
Speaks
the
truth
Ce
monde
n'a
plus
d'âme
This
world
has
no
soul
left
Ce
monde
n'a
plus
d'âme
This
world
has
no
soul
left
Tendez-moi
un
peu
de
rêve
Hand
me
a
little
bit
of
dream
J'ai
plus
l'temps
I
don't
have
the
time
Sauvez-moi,
ici
je
crève
Save
me,
I'm
dying
here
J'ai
plus
le
cran
I
don't
have
the
guts
Je
veux
déployer
mes
ailes
I
want
to
spread
my
wings
J'suis
tellement
sale
ça
m'obsède
I'm
so
dirty
it
obsesses
me
Je
cherche
la
paix
I
seek
peace
On
fait
semblant
nos
cœurs
saignent
We
pretend
our
hearts
bleed
On
est
tous
les
mêmes
We
are
all
the
same
Avant
que
la
lumière
s'éteigne
Before
the
light
goes
out
J'ai
tout
à
donner
I
have
everything
to
give
Et
vendez-moi
un
peu
de
rêve
And
sell
me
a
little
bit
of
dream
Moi
j'ai
plus
de
cran
I
don't
have
the
guts
anymore
Je
cherche
la
paix
I
seek
peace
Ils
veulent
nous
contrôler
They
want
to
control
us
Ils
veulent
nous
faire
perdre
They
want
to
make
us
lose
Je
cherche
la
paix)
I
seek
peace)
Tout
miser
pour
toucher
nos
rêves
Betting
everything
to
reach
our
dreams
Je
cherche
la
paix)
I
seek
peace)
Et
qu'est-ce
que
ça
peut
faire
And
what
does
it
matter
Si
on
veut
quitter
l'enfer
If
we
want
to
leave
hell
Comme
les
ailes
pour
toucher
nos
rêves
Like
wings
to
touch
our
dreams
Tendez-moi
un
peu
de
rêve
Hand
me
a
little
bit
of
dream
J'ai
plus
l'temps
I
don't
have
the
time
Sauvez-moi,
ici
je
crève
Save
me,
I'm
dying
here
J'ai
plus
le
cran
I
don't
have
the
guts
Je
veux
déployer
mes
ailes
I
want
to
spread
my
wings
J'suis
tellement
sale
ça
m'obsède
I'm
so
dirty
it
obsesses
me
Je
cherche
la
paix
I
seek
peace
On
fait
semblant
nos
cœurs
saignent
We
pretend
our
hearts
bleed
On
est
tous
les
mêmes
We
are
all
the
same
Avant
que
la
lumière
s'éteigne
Before
the
light
goes
out
J'ai
tout
à
donner
I
have
everything
to
give
Et
vendez-moi
un
peu
de
rêve
And
sell
me
a
little
bit
of
dream
Moi
j'ai
plus
de
cran
I
don't
have
the
guts
anymore
Je
cherche
la
paix
I
seek
peace
Je
cherche
la
paix,
le
bonheur
I
seek
peace,
happiness
Quitter
l'enfer,
ici
j'ai
peur
To
leave
hell,
I'm
scared
here
Je
cherche
la
paix,
le
bonheur
I
seek
peace,
happiness
Je
cherche
la
paix,
le
bonheur
I
seek
peace,
happiness
Quitter
l'enfer,
ici
j'ai
peur
To
leave
hell,
I'm
scared
here
Je
cherche
la
paix,
le
bonheur
I
seek
peace,
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: claudio capéo, high p, john mamann, vitaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.