Текст и перевод песни Vitaa feat. Slimane & Maître Gims - Hasta la vista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fini
par
me
rendre
à
l'évidence,
Я
наконец-то
осознала,
Quand
moi
je
pleure,
toi
tu
danses
Когда
я
плачу,
ты
танцуешь
J'aimerais
tellement
savoir
à
quoi
tu
penses
Мне
так
хочется
знать,
о
чем
ты
думаешь
À
qui
tu
penses?
О
ком
ты
думаешь?
J'ai
pas
l'envie,
j'ai
pas
le
goût.
У
меня
нет
желания,
нет
вкуса.
Il
y
a
plus
d'amour,
y'a
plus
de
nous,
Больше
нет
любви,
больше
нет
нас,
Et
toi
tu
m'avais
déjà
fais
le
coup.
И
ты
уже
проделывал
это
со
мной.
Y'a
plus
de
nous.
Нас
больше
нет.
Tu
sais,
comme
on
se
sait,
comme
tu
vas
le
regretter.
Ты
знаешь,
как
мы
знаем
друг
друга,
как
ты
пожалеешь.
Tu
sais
ce
que
t'as
fais,
je
ne
pourrais
pas
l'oublier.
Ты
знаешь,
что
ты
сделал,
я
не
смогу
этого
забыть.
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune.
Прощай,
я
кричала
это
под
луной.
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune.
Прощай,
мой
друг
по
несчастью.
Ne
te
retournes
pas,
tu
as
déjà
fais
ton
choix
eh.
Не
оборачивайся,
ты
уже
сделал
свой
выбор,
эй.
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas.
Прощай,
меня
на
это
больше
не
поймать.
Si
je
reprend
ce
que
j'ai
donné
Если
я
заберу
то,
что
отдала
Tu
te
méprends
faut
pas
jouer
Ты
ошибаешься,
не
надо
играть
Comme
si
tu
t'étais
déjà
décidé,
faut
pas
jouer
Как
будто
ты
уже
решил,
не
надо
играть
On
s'est
aimé
comme
on
s'est
dit
Мы
любили
друг
друга,
как
и
говорили
On
s'est
trompé
et
c'est
fini
Мы
ошиблись,
и
все
кончено
Et
dire
que
tu
m'avais
promis
la
vie,
on
s'est
compris
И
сказать,
что
ты
обещал
мне
жизнь,
мы
поняли
друг
друга
Tu
sais,
comme
on
se
sait,
comme
tu
vas
le
regretter.
Ты
знаешь,
как
мы
знаем
друг
друга,
как
ты
пожалеешь.
Tu
sais
ce
que
t'as
fais,
je
ne
pourrais
pas
l'oublier.
Ты
знаешь,
что
ты
сделал,
я
не
смогу
этого
забыть.
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune.
Прощай,
я
кричала
это
под
луной.
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune.
Прощай,
мой
друг
по
несчастью.
Ne
te
retourne
pas,
tu
as
déjà
fais
ton
choix
eh.
Не
оборачивайся,
ты
уже
сделал
свой
выбор,
эй.
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas.
Прощай,
меня
на
это
больше
не
поймать.
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune.
Прощай,
я
кричала
это
под
луной.
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune.
Прощай,
мой
друг
по
несчастью.
Hasta
la
vista,
ne
te
retourne
pas
Прощай,
не
оборачивайся
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas.
Прощай,
меня
на
это
больше
не
поймать.
Je
te
le
dis
la
vérité
a
un
goût
amer
Говорю
тебе,
правда
имеет
горький
вкус
Personne
n'entendra
tous
tes
appels
à
l'aide
Никто
не
услышит
все
твои
крики
о
помощи
Je
te
le
dis
la
vérité
a
un
goût
amer
Говорю
тебе,
правда
имеет
горький
вкус
Je
te
le
dis,
en
vérité
je
te
le
dis
Говорю
тебе,
по
правде
говорю
тебе
Je
te
le
dis
la
vérité
a
un
goût
amer
Говорю
тебе,
правда
имеет
горький
вкус
Personne
n'entendra
tous
tes
appels
à
l'aide
Никто
не
услышит
все
твои
крики
о
помощи
Je
te
le
dis
la
vérité
a
un
goût
amer
Говорю
тебе,
правда
имеет
горький
вкус
Je
te
le
dis,
en
vérité
je
te
le
dis
Говорю
тебе,
по
правде
говорю
тебе
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune.
Прощай,
я
кричала
это
под
луной.
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune.
Прощай,
мой
друг
по
несчастью.
Ne
te
retourne
pas,
tu
as
déjà
fais
ton
choix
eh.
Не
оборачивайся,
ты
уже
сделал
свой
выбор,
эй.
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas.
Прощай,
меня
на
это
больше
не
поймать.
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune.
Прощай,
я
кричала
это
под
луной.
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune.
Прощай,
мой
друг
по
несчастью.
Ne
te
retourne
pas,
tu
as
déjà
fais
ton
choix
eh.
Не
оборачивайся,
ты
уже
сделал
свой
выбор,
эй.
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas.
Прощай,
меня
на
это
больше
не
поймать.
Hasta
la
vista,
je
l'ai
crié
sous
la
lune.
Прощай,
я
кричала
это
под
луной.
Hasta
la
vista,
mon
amie
d'infortune.
Прощай,
мой
друг
по
несчастью.
Hasta
la
vista,
ne
te
retourne
pas.
Прощай,
не
оборачивайся.
Hasta
la
vista,
on
ne
m'y
reprendra
pas.
Прощай,
меня
на
это
больше
не
поймать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GANDHI DJUNA, SULLYVAN DJE TOH, STANY ROGER KIBULU, HAMIDOU SOUKOUNA, KEVIN KAMARA, AMARA DIAOUNE
Альбом
VersuS
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.