Текст и перевод песни Vitaa feat. Slimane - Le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embrasser
mes
enfants,
les
serrer
dans
mes
bras
Embrace
my
children,
hold
them
in
my
arms
Et
leurs
dire
que
maman
ne
sera
pas
toujours
là
And
tell
them
that
mom
won't
always
be
there
Qu'ils
veillent
l'un
sur
l'autre
et
qu'ils
n'oublient
pas
That
they
should
watch
over
each
other
and
never
forget
S'ils
font
des
erreurs,
Dieu
les
pardonnera
If
they
make
mistakes,
God
will
forgive
them
Chanter
à
ma
mère
comme
elle
va
me
manquer
Sing
to
my
mother
how
much
I'm
going
to
miss
her
Et
dire
que
son
fils
l'a
toujours
aimé
And
say
that
her
son
has
always
loved
her
Que
j'ai
vécu
pour
elle
même
quand
je
ne
disais
rien
That
I
lived
for
her
even
when
I
said
nothing
Je
n'ai
voulu
qu'une
chose,
qu'elle
ne
manque
de
rien
All
I
ever
wanted
was
for
her
to
be
okay
Me
blottir
contre
lui
à
lui
couper
le
souffle
Snuggle
up
to
him
and
take
his
breath
away
Et
lui
dire
qu'avec
lui
je
n'ai
pas
l'ombre
d'un
doute
And
tell
him
that
with
him,
I
have
no
doubts
Que
la
vie
est
si
belle
assise
à
ses
côtés
That
life
is
so
beautiful
when
I'm
by
his
side
Je
lui
serai
fidèle
même
de
l'autre
côté
I
will
be
faithful
to
him
even
on
the
other
side
Je
jetterai
au
feu
ma
putain
de
fierté
I
will
throw
my
fucking
pride
into
the
fire
J'dirai
à
ma
belle
que
je
me
suis
trompé
I
will
tell
my
beautiful
girl
that
I
was
wrong
Que
je
n'ai
plus
peur
de
lui
faire
un
enfant
That
I'm
no
longer
afraid
to
have
a
child
with
her
Je
n'avais
plus
peur
mais
je
n'ai
pas
eu
le
temps
I
was
no
longer
afraid,
but
I
didn't
have
the
time
Je
n'ai
pas
eu
le
temps
I
didn't
have
the
time
Je
n'ai
pas
eu
le
temps
I
didn't
have
the
time
Écrire
à
mon
frère
ce
que
j'ai
sur
le
cœur
Write
to
my
brother
what's
on
my
heart
Il
ne
devrait
pas
s'éloigner
de
sa
sœur
He
shouldn't
distance
himself
from
his
sister
Qu'il
a
tort
de
penser
que
la
vie
nous
sépare
That
he's
wrong
to
think
that
life
separates
us
N'étions-nous
pas
censés
rester
proches
au
départ
Weren't
we
supposed
to
stay
close
in
the
first
place
Je
retiendrai
mon
ami
avant
qu'il
soit
parti
I
will
hold
back
my
friend
before
he
leaves
Je
lui
dirai
de
se
calmer
et
de
rester
chez
lui
I
will
tell
him
to
calm
down
and
stay
home
Surtout
qu'il
ne
suive
pas
ce
mec
dans
la
nuit
Most
importantly,
don't
let
him
follow
that
guy
into
the
night
Qu'il
lui
fera
du
mal
et
lui
ôtera
la
vie
He
will
hurt
him
and
take
his
life
On
aimerait
tous
avoir
le
temps
We
would
all
like
to
have
the
time
Mais
qu'est-ce
que
le
temps
quand
on
n'en
a
pas
But
what
is
time
when
you
don't
have
any
On
donnerait
tout
mais
pour
autant
We
would
give
everything,
but
it's
all
Ce
n'est
que
du
vent
s'il
on
ne
sait
pas
Just
wind
if
you
don't
know
On
aimerait
tous
avoir
le
temps
We
would
all
like
to
have
the
time
Mais
qu'est-ce
que
le
temps
quand
on
n'en
a
pas
But
what
is
time
when
you
don't
have
any
On
donnerait
tout
mais
pour
autant
We
would
give
everything,
but
it's
all
Ce
n'est
que
du
vent
s'il
on
ne
sait
pas
Just
wind
if
you
don't
know
Je
n'ai
pas
eu
le
temps
I
didn't
have
the
time
Je
n'ai
pas
eu
le
temps
I
didn't
have
the
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud, Slimane Nebchi, Vitaa
Альбом
VersuS
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.