Текст и перевод песни Vitaa feat. Slimane - Pourquoi le monde
Pourquoi le monde
Why Isn't the World...
C'est
pas
l'habit
qui
fait
le
moine,
ni
la
monnaie
qui
fait
l'homme
It
is
not
the
clothes
that
make
the
monk,
nor
the
money
that
makes
the
man
C'est
pas
le
mot
qui
fait
la
vanne
It
is
not
the
word
that
makes
the
joke
C'est
pas,
c'est
pas
It
is
not,
it
is
not
C'est
pas
le
couple
la
famille,
ni
la
famille
qui
fait
le
couple
It
is
not
the
couple,
the
family,
nor
the
family
that
makes
the
couple
C'est
que
l'amour
qui
donne
la
vie
It
is
only
love
that
gives
life
C'est
ça,
c'est
ça
That's
it,
that's
it
Il
en
reste
peu
dans
ce
monde
en
vrac
There
is
little
left
in
this
chaotic
world
Au
fond
de
nos
yeux,
tu
vois
bien
qu'on
craque
Deep
in
our
eyes,
you
can
see
that
we
are
cracking
On
se
prend
la
tête,
on
n'se
donne
plus
la
main
We
fight,
we
no
longer
hold
hands
On
oublie
qu'en
fait,
han
We
forget
that
in
fact,
hey
Pourquoi
le
monde
Why
isn't
the
world
Ne
tourne,
ne
tourne
pas
rond?
Turning
smoothly
around?
Pourquoi
le
monde
Why
has
the
world
A
touché,
touché
le
fond?
Hit
rock
bottom?
Pourquoi
le
monde
Why
is
the
world
S'envole
en
mille
morceaux?
Blowing
up
into
a
thousand
pieces?
C'est
pas
le
monde,
c'est
l'Homme
qui
en
veut
trop
It's
not
the
world,
it's
the
Man
who
wants
too
much
C'est
pas
la
vérité
qui
blesse
mais
comment
tu
la
prends
It
is
not
the
truth
that
hurts
but
how
you
take
it
Et
si
tu
mens
je
te
déteste
And
if
you
lie,
I
hate
you
C'est
pas,
c'est
pas
It
is
not,
it
is
not
On
dit
que
c'est
la
vie
qui
donne
et
c'est
toujours
Dieu
qui
reprend
They
say
that
it
is
life
that
gives
and
it
is
always
God
who
takes
back
Si
cette
fois
était
la
bonne?
What
if
this
time
was
the
right
one?
J'sais
pas,
j'sais
pas
I
don't
know,
I
don't
know
Il
en
reste
peu
dans
ce
monde
en
vrac
There
is
little
left
in
this
chaotic
world
Au
fond
de
nos
yeux,
tu
vois
bien
qu'on
craque
Deep
in
our
eyes,
you
can
see
that
we
are
cracking
On
se
prend
la
tête,
on
n'se
donne
plus
la
main
We
fight,
we
no
longer
hold
hands
On
oublie
qu'en
fait,
han
We
forget
that
in
fact,
hey
Pourquoi
le
monde
Why
isn't
the
world
Ne
tourne,
ne
tourne
pas
rond?
Turning
smoothly
around?
Pourquoi
le
monde
Why
has
the
world
A
touché,
touché
le
fond?
Hit
rock
bottom?
Pourquoi
le
monde
Why
is
the
world
S'envole
en
mille
morceaux?
Blowing
up
into
a
thousand
pieces?
C'est
pas
le
monde,
c'est
l'Homme
qui
en
veut
trop
It's
not
the
world,
it's
the
Man
who
wants
too
much
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
C'est
pas
les
coups
qui
m'ont
tué
mais
tous
les
mots
qui
me
cognent
It
is
not
the
blows
that
have
killed
me
but
all
the
words
that
beat
me
down
C'est
pas
les
rêves
qui
font
pleurer
It
is
not
the
dreams
that
make
me
cry
C'est
pas,
c'est
pas
It
is
not,
it
is
not
C'est
pas
les
coups
qui
m'ont
tué
mais
tous
les
mots
qui
me
cognent
It
is
not
the
blows
that
have
killed
me
but
all
the
words
that
beat
me
down
C'est
pas
les
rêves
qui
font
pleurer,
han
It's
not
the
dreams
that
make
me
cry,
hey
Pourquoi
le
monde
Why
isn't
the
world
Ne
tourne,
ne
tourne
pas
rond?
Turning
smoothly
around?
Pourquoi
le
monde
Why
has
the
world
A
touché,
touché
le
fond?
Hit
rock
bottom?
Pourquoi
le
monde
Why
is
the
world
S'envole
en
mille
morceaux?
Blowing
up
into
a
thousand
pieces?
C'est
pas
le
monde,
c'est
l'Homme
qui
en
veut
trop
It's
not
the
world,
it's
the
Man
who
wants
too
much
Pourquoi
le
monde
Why
isn't
the
world
Ne
tourne,
ne
tourne
pas
rond?
Turning
smoothly
around?
Pourquoi
le
monde
Why
has
the
world
A
touché,
touché
le
fond?
Hit
rock
bottom?
Pourquoi
le
monde
Why
is
the
world
S'envole
en
mille
morceaux?
Blowing
up
into
a
thousand
pieces?
C'est
pas
le
monde,
c'est
l'Homme
qui
en
veut
trop
It's
not
the
world,
it's
the
Man
who
wants
too
much
Pourquoi
le
monde?
Why
isn't
the
world?
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
(j'sais
pas,
j'sais
pas)
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
(I
don't
know,
I
don't
know)
Pourquoi
le
monde?
Why
isn't
the
world?
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
(j'sais
pas,
j'sais
pas)
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
(I
don't
know,
I
don't
know)
Pourquoi
le
monde?
Why
isn't
the
world?
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
(j'sais
pas,
j'sais
pas)
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
(I
don't
know,
I
don't
know)
Pourquoi
le
monde?
(Pourquoi
le
monde?)
J'sais
pas,
j'sais
pas
Why
isn't
the
world?
(Why
isn't
the
world?)
I
don't
know,
I
don't
know
Pourquoi
le
monde?
Why
isn't
the
world?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mamann, Renaud Louis Remi Rebillaud, Slimane Nebchi, Vitaa
Альбом
VersuS
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.