Vitaa feat. Slimane - Pourquoi le monde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vitaa feat. Slimane - Pourquoi le monde




Pourquoi le monde
Why Isn't the World...
C'est pas l'habit qui fait le moine, ni la monnaie qui fait l'homme
It is not the clothes that make the monk, nor the money that makes the man
C'est pas le mot qui fait la vanne
It is not the word that makes the joke
C'est pas, c'est pas
It is not, it is not
C'est pas le couple la famille, ni la famille qui fait le couple
It is not the couple, the family, nor the family that makes the couple
C'est que l'amour qui donne la vie
It is only love that gives life
C'est ça, c'est ça
That's it, that's it
Il en reste peu dans ce monde en vrac
There is little left in this chaotic world
Au fond de nos yeux, tu vois bien qu'on craque
Deep in our eyes, you can see that we are cracking
On se prend la tête, on n'se donne plus la main
We fight, we no longer hold hands
On oublie qu'en fait, han
We forget that in fact, hey
Pourquoi le monde
Why isn't the world
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Turning smoothly around?
Pourquoi le monde
Why has the world
A touché, touché le fond?
Hit rock bottom?
Pourquoi le monde
Why is the world
S'envole en mille morceaux?
Blowing up into a thousand pieces?
C'est pas le monde, c'est l'Homme qui en veut trop
It's not the world, it's the Man who wants too much
C'est pas la vérité qui blesse mais comment tu la prends
It is not the truth that hurts but how you take it
Et si tu mens je te déteste
And if you lie, I hate you
C'est pas, c'est pas
It is not, it is not
On dit que c'est la vie qui donne et c'est toujours Dieu qui reprend
They say that it is life that gives and it is always God who takes back
Si cette fois était la bonne?
What if this time was the right one?
J'sais pas, j'sais pas
I don't know, I don't know
Il en reste peu dans ce monde en vrac
There is little left in this chaotic world
Au fond de nos yeux, tu vois bien qu'on craque
Deep in our eyes, you can see that we are cracking
On se prend la tête, on n'se donne plus la main
We fight, we no longer hold hands
On oublie qu'en fait, han
We forget that in fact, hey
Pourquoi le monde
Why isn't the world
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Turning smoothly around?
Pourquoi le monde
Why has the world
A touché, touché le fond?
Hit rock bottom?
Pourquoi le monde
Why is the world
S'envole en mille morceaux?
Blowing up into a thousand pieces?
C'est pas le monde, c'est l'Homme qui en veut trop
It's not the world, it's the Man who wants too much
Yah, yah, yah, yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah, yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah, yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah, yah, yah, yah, yah
C'est pas les coups qui m'ont tué mais tous les mots qui me cognent
It is not the blows that have killed me but all the words that beat me down
C'est pas les rêves qui font pleurer
It is not the dreams that make me cry
C'est pas, c'est pas
It is not, it is not
C'est pas les coups qui m'ont tué mais tous les mots qui me cognent
It is not the blows that have killed me but all the words that beat me down
C'est pas les rêves qui font pleurer, han
It's not the dreams that make me cry, hey
Pourquoi le monde
Why isn't the world
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Turning smoothly around?
Pourquoi le monde
Why has the world
A touché, touché le fond?
Hit rock bottom?
Pourquoi le monde
Why is the world
S'envole en mille morceaux?
Blowing up into a thousand pieces?
C'est pas le monde, c'est l'Homme qui en veut trop
It's not the world, it's the Man who wants too much
Pourquoi le monde
Why isn't the world
Ne tourne, ne tourne pas rond?
Turning smoothly around?
Pourquoi le monde
Why has the world
A touché, touché le fond?
Hit rock bottom?
Pourquoi le monde
Why is the world
S'envole en mille morceaux?
Blowing up into a thousand pieces?
C'est pas le monde, c'est l'Homme qui en veut trop
It's not the world, it's the Man who wants too much
Pourquoi le monde?
Why isn't the world?
Yah, yah, yah, yah, yah, yah, yah (j'sais pas, j'sais pas)
Yah, yah, yah, yah, yah, yah, yah (I don't know, I don't know)
Pourquoi le monde?
Why isn't the world?
Yah, yah, yah, yah, yah, yah, yah (j'sais pas, j'sais pas)
Yah, yah, yah, yah, yah, yah, yah (I don't know, I don't know)
Pourquoi le monde?
Why isn't the world?
Yah, yah, yah, yah, yah, yah, yah (j'sais pas, j'sais pas)
Yah, yah, yah, yah, yah, yah, yah (I don't know, I don't know)
Pourquoi le monde? (Pourquoi le monde?) J'sais pas, j'sais pas
Why isn't the world? (Why isn't the world?) I don't know, I don't know
Pourquoi le monde?
Why isn't the world?





Авторы: John Mamann, Renaud Louis Remi Rebillaud, Slimane Nebchi, Vitaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.