Slimane feat. Vitaa - Ça ira - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Slimane feat. Vitaa - Ça ira




Ça ira
It'll Be Okay
La, la-la-la, la-la-la, la, la
La, la-la-la, la-la-la, la, la
La, la-la, la, la, la
La, la-la, la, la, la
On nous a dit "ça, c′est la vie"
We've been told "this is life"
On fait c'qu′on peut, c'est comme ça
We do what we can, that's how it is
Un jour de plus au paradis
One more day in paradise
Sois gentil, bosse et tais-toi
Be nice, work hard and shut up
On nous a dit "ça, c'est la vie"
We've been told "this is life"
C′est le cœur ou la tête, docteur, dîtes-moi
It's the heart or the head, doctor, tell me
Ça n′parle plus d'amour par ici
No one talks about love anymore
Sans la Belle, la Bête, elle aurait fait quoi
Without Beauty, what would the Beast have done
Même si c′est pas, c'est pas, c′est pas si facile
Even if it's not, it's not, it's not so easy
Je veux garder mon âme d'enfant
I want to keep my child's soul
Regarde le monde comme il a le spleen
Look at the world as it spleens
Mais toi, tu fais comme si t′avais le temps
But you, you act like you have all the time in the world
Ça ira, le pire est passé
It'll be okay, the worst is over
Faut pas qu'on se laisse tomber
We can't let ourselves down
Relever, relever, résister encore une fois
Get up, get up, resist one more time
Ça ira, ça ira
It'll be okay, it'll be okay
Y a plus d'sourire à la maison
There are no more smiles at home
Moi, j′fais le clown à la fête
I play the clown at the party
Même si je n′ai qu'une chanson
Even if I only have a song
Pour faire du bien à la tête
To make your head feel better
Parfois, j′reviens à la raison
Sometimes, I come to my senses
Je me dis que les hommes sont pas faits pour ça
I tell myself that men aren't made for this
Je dis à mon fils "fais attention
I tell my son "be careful
Le bonheur se fait rare, ne t'y habitue pas"
Happiness is rare, don't get used to it."
Même si c′est pas, c'est pas, c′est pas si facile
Even if it's not, it's not, it's not so easy
Je veux garder mon âme d'enfant
I want to keep my child's soul
Regarde le monde comme il a le spleen
Look at the world as it spleens
Mais toi, tu fais comme si t'avais le temps
But you, you act like you have all the time in the world
Ça ira, le pire est passé
It'll be okay, the worst is over
Faut pas qu′on se laisse tomber
We can't let ourselves down
Relever, relever, résister encore une fois
Get up, get up, resist one more time
Ça ira, ça ira
It'll be okay, it'll be okay
La, la-la-la, la-la-la, la, la
La, la-la-la, la-la-la, la, la
La, la-la, la, la, la (résister encore une)
La, la-la, la, la, la (resist one more)
La, la-la-la, la-la-la, la, la
La, la-la-la, la-la-la, la, la
La, la-la, la, la, la (résister encore une fois)
La, la-la, la, la, la (resist one more time)
Ça ira, le pire est passé
It'll be okay, the worst is over
Faut pas qu′on se laisse tomber
We can't let ourselves down
Relever, relever, résister encore une fois
Get up, get up, resist one more time
Ça ira, ça ira
It'll be okay, it'll be okay
Ça ira, le pire est passé
It'll be okay, the worst is over
Faut pas qu'on se laisse tomber
We can't let ourselves down
Relever, relever, résister encore une fois
Get up, get up, resist one more time
Ça ira, ça ira
It'll be okay, it'll be okay





Авторы: Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi, Meir Nahum Salah, Vitaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.