Текст и перевод песни Vitaa - Comme dab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
attend
de
moi
que
je
sois
la
plus
belle
От
меня
ждут,
что
я
стану
самой
красивой
Tout
dépend
du
modèle
Все
зависит
от
модели
Si
je
pouvais
devenir
végétarienne...
Если
бы
я
могла
стать
вегетарианкой...
J'attends
de
toi
que
tu
sois
le
plus
fort
Я
жду
от
тебя,
что
ты
будешь
самым
сильным
Mais
pas
trop
quand
même
Но
все
равно
не
слишком
Tout
le
monde
à
table
Все
за
столом
Chérie,
sors
les
poubelles
Милая,
убери
мусор.
Comme
d'hab,
on
a
de
grands
projets
Как
обычно,
у
нас
большие
планы.
Comme
d'hab,
dans
la
vie
on
n'sait
jamais
Как
обычно,
в
жизни
никогда
не
знаешь
Comme
d'hab,
on
aimerait
bien
s'poser
Как
обычно,
мы
хотели
бы
посидеть
Comme
d'hab,
allez,
on
va
s'coucher
Как
обычно,
давай
спать.
Mais
qu'est-ce
qui
me
fait
peur
ici
?
Но
что
меня
здесь
пугает
?
Dis-moi,
qu'est-ce
que
je
fuis
?
Скажи,
от
чего
я
убегаю
?
Il
est
là
le
bonheur
Там
счастье
C'est
pas
l'heure
qui
choisit
Не
время
выбирать.
C'est
Christophe
qui
me
l'a
dit
- Сказал
Кристоф.
Et
puis
un
jour
on
meurt
А
потом
в
один
прекрасный
день
мы
умрем.
Tu
verras,
ça
va
vite
Увидишь,
все
быстро
C'est
les
vieux
qui
le
disent
:
Так
говорят
старики.
:
De
gens
indispensables
les
cimetières
sont
remplis
Непременными
людьми
кладбища
наполнены
(Comme
d'hab)
(Как
обычно)
(Comme
d'hab)
(Как
обычно)
On
a
de
grands
projets
Были
большие
планы
(Comme
d'hab)
(Как
обычно)
(Comme
d'hab)
(Как
обычно)
La
vie
on
n'sait
jamais
Жизнь
мы
никогда
не
знаем
(Comme
d'hab)
(Как
обычно)
(Comme
d'hab)
(Как
обычно)
On
aimerait
bien
s'poser
Мы
бы
хотели
посидеть.
(Comme
d'hab)
(Как
обычно)
Allez,
on
va
s'coucher
Давай,
ложись
спать.
Comme
d'hab,
on
a
de
grands
projets
Как
обычно,
у
нас
большие
планы.
Dans
la
vie,
on
n'sait
jamais
В
жизни
никогда
не
знаешь
Comme
d'hab,
on
aimerait
bien
s'poser
Как
обычно,
мы
хотели
бы
посидеть
Allez,
on
va
s'coucher
Давай,
ложись
спать.
Ça
aussi,
c'est
la
vie
Это
тоже
жизнь.
Profite
de
la
vie
Наслаждайся
жизнью
Tu
verras,
ça
va
vite
Увидишь,
все
быстро
SI
z'avais
su,
z'aurais
pas
fait
comme
ça
Если
бы
я
знал,
я
бы
так
не
поступил.
Tout
ça
c'est
des
conneries
Все
это
чушь.
Ça
aussi,
c'est
la
vie
Это
тоже
жизнь.
Profite
de
la
vie
Наслаждайся
жизнью
Tu
verras,
ça
va
vite
Увидишь,
все
быстро
SI
z'avais
su,
z'aurais
pas
fait
comme
ça
Если
бы
я
знал,
я
бы
так
не
поступил.
Tout
ça
c'est
des
conneries
Все
это
чушь.
Ça
aussi,
c'est
la
vie
Это
тоже
жизнь.
Profite
de
la
vie
Наслаждайся
жизнью
Tu
verras,
ça
va
vite
Увидишь,
все
быстро
SI
z'avais
su,
z'aurais
pas
fait
comme
ça
Если
бы
я
знал,
я
бы
так
не
поступил.
Tout
ça
c'est
des
conneries
Все
это
чушь.
Ça
aussi,
c'est
la
vie
Это
тоже
жизнь.
Profite
de
la
vie
Наслаждайся
жизнью
Tu
verras,
ça
va
vite
Увидишь,
все
быстро
SI
z'avais
su,
z'aurais
pas
fait
comme
ça
Если
бы
я
знал,
я
бы
так
не
поступил.
Tout
ça
c'est
des
conneries
Все
это
чушь.
Ça
aussi,
c'est
la
vie
Это
тоже
жизнь.
Profite
de
la
vie
Наслаждайся
жизнью
Tu
verras,
ça
va
vite
Увидишь,
все
быстро
SI
z'avais
su,
z'aurais
pas
fait
comme
ça
Если
бы
я
знал,
я
бы
так
не
поступил.
Tout
ça
c'est
des
conneries
Все
это
чушь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: john mamann, stromae, vitaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.