Vitaa - En chanson - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vitaa - En chanson




Première étape, arrivée à bon port
Первый этап, прибытие в хорошую гавань
Tout va bien dans le meilleur des mondes pour
Все хорошо в лучшем из миров для
Une petite fille, en quête de son trésor
Маленькая девочка, ищущая свое сокровище
Mais les contes pour enfants ne lui disent pas qu′elle est née pour ça
Но детские сказки не говорят ей, что она родилась для этого
Alors elle poursuit sa vie, entre les signes du destin
Поэтому она продолжает свою жизнь между знаками судьбы
Qui lentement la conduisent, à la croisée de son chemin.
Которые медленно ведут ее, к перекрестку ее пути.
Et tout est clair, ce jour elle se met
И все ясно в тот день, когда она начинает
A goûter aux délices et aux bienfaits de cet art si pur,
Вкусить прелести и преимущества этого чистого искусства,
Sa légende personnelle,
Его личная легенда,
Entre les croches, les noires et les blanches elle se forge un dessein
Между восьмыми, черными и белыми она выковывает свой замысел
tout ce qu'elle connaît, prendrait cet élan magique qui la pousse au sommet
Где все, что она знает, возьмет этот волшебный импульс, который толкает ее на вершину
Et tout ce dont elle rêve
И все, о чем она мечтает
J′en rêve aussi, car cette petite fille c'est moi.
Я тоже мечтаю об этом, потому что эта маленькая девочка - это я.
Désolée vraiment mais j'ai pas le cran
Мне очень жаль, но у меня не хватает духу.
De gagner ma vie autrement, faut que je le fasse en chantant
Чтобы зарабатывать на жизнь иначе, я должен делать это, поя
Et je suis désolée encore de pas être à la hauteur
И мне еще раз жаль, что я не справляюсь с этим.
Mais vos longs débats dépassent ma raison
Но ваши долгие споры выходят за рамки моего разумения
Moi je veux vivre en chanson.
Я хочу жить в песне.
Deuxième couplet pour tous les musiciens,
Второй куплет для всех музыкантов,
Pour tous les chanteurs, auteurs, artistes, interprètes, compositeurs,
Для всех певцов, авторов, художников, исполнителей, композиторов,
Arrangeurs ingénieurs du son, pour tous les bons
Аранжировщики, звукорежиссеры, за все хорошее
Bref, je m′égare un peu si je reprenais, la petite fille a grandi désormais
Короче говоря, я немного сбился с пути, если бы вернулся, маленькая девочка теперь выросла
Son talent aussi preuve en est, elle fait son apparition dans le bastion
Ее талант также является доказательством этого, она появляется в бастионе
Mais si la musique lui sourit et lui fait gagner du terrain,
Но если музыка улыбнется ему и заставит его набирать обороты,
Son petit coeur en pâtit, on choisit pas son destin,
Ее маленькое сердце страдает от этого, мы не выбираем ее судьбу,
Alors elle s′enferme dans un monde, dans lequel échouent toutes ses peines et
Тогда она замыкается в мире, в котором проваливаются все ее горести и
Ses rêves,
Ее мечты,
Et tout ce dont elle fonde son identité, son univers.
И все, на чем она основывает свою личность, свою вселенную.
Si la musique la libère, elle creuse aussi la distance,
Если музыка освобождает ее, она также сокращает расстояние,
Entre une fille et sa mère, et je finirai en lui disant,
Между девушкой и ее матерью, и я закончу тем, что скажу ей,
Désolée maman mais j'ai pas le cran
Прости, мама, но у меня не хватает смелости.
De gagner ma vie comme toi, faut que je le fasse en chantant
Чтобы зарабатывать на жизнь, как ты, я должен делать это пением
Et je suis désolée encore de pas être à la hauteur
И мне еще раз жаль, что я не справляюсь с этим.
Mais vos longs débats dépassent ma raison
Но ваши долгие споры выходят за рамки моего разумения
Moi je veux vivre en chanson.
Я хочу жить в песне.





Авторы: BOUDOUHI AMIR, TABU SELE PEGGUY, AKTAS CEM OZAN, GONIN CHARLOTTE JEANNE MARIE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.