Текст и перевод песни Vitaa - Invitaation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
pris
le
temps
d'apprendre,
Я
потратила
время
на
обучение,
A
vivre,
à
regarder.
На
жизнь,
на
наблюдение.
Autour
de
moi
c′etait,
Вокруг
меня
все
было,
Jamais
ou
maintenant,
Сейчас
или
никогда,
Puisqu'on
ne
fais
que
passer.
Ведь
мы
здесь
лишь
на
мгновение.
Sans
brûler
les
étapes,
Не
торопясь,
J'ai
voulu
voir
le
monde
Я
хотела
увидеть
мир,
C′est
Fait.
И
я
это
сделала.
Mon
rêve
était
de
taille,
Моя
мечта
была
огромной,
Je
ne
l′ai
qu'effleuré.
Я
лишь
слегка
к
ней
прикоснулась.
Je
vois
tout
qui
s′effondre.
Я
вижу,
как
все
рушится.
Et
si
demain,
tout,
out
Recommençait,
И
если
завтра
все,
все
начнется
сначала,
Aurais-je
la
force?
Хватит
ли
у
меня
сил?
D'essuyer
mes
erreurs,
Стереть
мои
ошибки,
Mes
actes
manqués.
Мои
упущенные
возможности.
Et
quand
la
lumière
s′eteint,
И
когда
свет
гаснет,
Je
m'attend
au
pire,
Я
ожидаю
худшего,
Je
chante
pour
les
miens,
Я
пою
для
своих,
Comme
je
respire,
Как
дышу,
Avec
ou
sans
les
regards,
С
учетом
или
без
учета
взглядов,
Et
bien
loin
de
ceux
qui
crachent,
leur
venin.
И
вдали
от
тех,
кто
изрыгает
свой
яд.
Viens
faire
un
tour,
Подойди
ближе,
Si
du
bout
de
mes
doigts
je
te
touche.
Если
кончиками
пальцев
я
тебя
коснусь.
Viens
faire
un
tour,
Подойди
ближе,
Si
au
son
de
ma
voix
tu
te
couche.
Если
от
звука
моего
голоса
ты
уснешь.
Je
veux
te
parler
de
la
grande
reine,
Я
хочу
рассказать
тебе
о
великой
королеве,
De
mes
choix,
mes
peines,
О
моем
выборе,
моих
страданиях,
Tout
ce
qui
fais
de
moi,
Обо
всем,
что
делает
меня,
Une
fille
pas
comme
les
autres,
Девушкой
не
такой,
как
другие,
Il
fallait
pas
me
chercher,
Не
стоило
меня
задевать,
Une
fille
pas
comme
les
autres...
Девушкой
не
такой,
как
другие...
J′aimerais
te
parler
de
celle
que
je
vois.
Я
хотела
бы
рассказать
тебе
о
той,
которую
я
вижу.
Que
je
vois
Которую
я
вижу.
Pour
qu'il
me
reste,
Чтобы
у
меня
что-то
осталось,
Pour
qu′il
me
reste,
Чтобы
у
меня
что-то
осталось,
J′ai
changé.
Я
изменилась.
Viens
faire
un
Tour,
Подойди
ближе,
Si
du
bout
de
mes
doigts
je
te
touche,
Если
кончиками
пальцев
я
тебя
коснусь,
Viens
faire
un
tour,
Подойди
ближе,
Si
au
son
de
ma
voix
tu
te
couche,
Если
от
звука
моего
голоса
ты
уснешь,
Je
veux
te
parler
de
la
grande
reine,
Я
хочу
рассказать
тебе
о
великой
королеве,
De
mes
choix,
mes
peines,
О
моем
выборе,
моих
страданиях,
Tout
ce
qui
fais
de
moi,
Обо
всем,
что
делает
меня
Celle
que
je
vois
(x2)
Той,
которую
я
вижу
(x2)
En
attendant
celui
qui
te
berçera,
В
ожидании
того,
кто
тебя
убаюкает,
J'ai
blessé
celui
Pour
qui
je
ne
Brûle
pas,
Я
ранила
того,
к
кому
я
не
пылаю,
En
attendant
celui
qui
te
berçera,
В
ожидании
того,
кто
тебя
убаюкает,
J′ai
blessé
celui
Pour
qui
je
ne
Brûle
pas,
Я
ранила
того,
к
кому
я
не
пылаю,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WRITER UNKNOWN, GONIN CHARLOTTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.