Vitaa - Invitaation - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vitaa - Invitaation




Invitaation
Приглашение
Vitaa...
Vitaa...
J′ai pris le temps d'apprendre,
Я потратила время на обучение,
A vivre, à regarder.
На жизнь, на наблюдение.
Autour de moi c′etait,
Вокруг меня все было,
Jamais ou maintenant,
Сейчас или никогда,
Puisqu'on ne fais que passer.
Ведь мы здесь лишь на мгновение.
Sans brûler les étapes,
Не торопясь,
J'ai voulu voir le monde
Я хотела увидеть мир,
C′est Fait.
И я это сделала.
Mon rêve était de taille,
Моя мечта была огромной,
Je ne l′ai qu'effleuré.
Я лишь слегка к ней прикоснулась.
Mais la nuit,
Но ночью,
Je vois tout qui s′effondre.
Я вижу, как все рушится.
Et si demain, tout, out Recommençait,
И если завтра все, все начнется сначала,
Aurais-je la force?
Хватит ли у меня сил?
D'essuyer mes erreurs,
Стереть мои ошибки,
Mes actes manqués.
Мои упущенные возможности.
Et quand la lumière s′eteint,
И когда свет гаснет,
Je m'attend au pire,
Я ожидаю худшего,
Je chante pour les miens,
Я пою для своих,
Comme je respire,
Как дышу,
Avec ou sans les regards,
С учетом или без учета взглядов,
Et bien loin de ceux qui crachent, leur venin.
И вдали от тех, кто изрыгает свой яд.
Viens faire un tour,
Подойди ближе,
Si du bout de mes doigts je te touche.
Если кончиками пальцев я тебя коснусь.
Viens faire un tour,
Подойди ближе,
Si au son de ma voix tu te couche.
Если от звука моего голоса ты уснешь.
Je veux te parler de la grande reine,
Я хочу рассказать тебе о великой королеве,
De mes choix, mes peines,
О моем выборе, моих страданиях,
Tout ce qui fais de moi,
Обо всем, что делает меня,
Une fille pas comme les autres,
Девушкой не такой, как другие,
Il fallait pas me chercher,
Не стоило меня задевать,
Une fille pas comme les autres...
Девушкой не такой, как другие...
J′aimerais te parler de celle que je vois.
Я хотела бы рассказать тебе о той, которую я вижу.
Que je vois
Которую я вижу.
Je vois (x4)
Я вижу (x4)
Pour qu'il me reste,
Чтобы у меня что-то осталось,
J'ai chanté,
Я пела,
Pour qu′il me reste,
Чтобы у меня что-то осталось,
J′ai changé.
Я изменилась.
Viens faire un Tour,
Подойди ближе,
Si du bout de mes doigts je te touche,
Если кончиками пальцев я тебя коснусь,
Viens faire un tour,
Подойди ближе,
Si au son de ma voix tu te couche,
Если от звука моего голоса ты уснешь,
Je veux te parler de la grande reine,
Я хочу рассказать тебе о великой королеве,
De mes choix, mes peines,
О моем выборе, моих страданиях,
Tout ce qui fais de moi,
Обо всем, что делает меня
Celle que je vois (x2)
Той, которую я вижу (x2)
En attendant celui qui te berçera,
В ожидании того, кто тебя убаюкает,
J'ai blessé celui Pour qui je ne Brûle pas,
Я ранила того, к кому я не пылаю,
En attendant celui qui te berçera,
В ожидании того, кто тебя убаюкает,
J′ai blessé celui Pour qui je ne Brûle pas,
Я ранила того, к кому я не пылаю,
...
...





Авторы: WRITER UNKNOWN, GONIN CHARLOTTE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.