Vitaa - J'avance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vitaa - J'avance




J'avance
Я иду вперед
Alors comme ça, tu disparais
Итак, ты исчезаешь
Tu dis "j'reviens" comme "je m'en vais"
Ты говоришь вернусь" как ухожу"
Tu prends tes cliques et puis tes claques
Ты собираешь свои манатки
Un jour, t'es là, un jour, tu t'éloignes
Один день ты здесь, на другой ты далеко
Alors comme ça, tu es parti
Итак, ты ушел
T'as tout plié, t'as dit "tant pis"
Ты все бросил, сказал "будь что будет"
Au fond, t'étais sur le départ
В глубине души ты был готов уйти
On s'recroisera quelque part, enfin, si j'y pense
Мы еще пересечемся где-нибудь, ну, если я об этом подумаю
Moi, je vole
Я лечу
Loin de toi, j'ai pris mon envol
Далеко от тебя, я расправила крылья
Quand je repense à tous ces soirs, seule chez moi en ton absence
Когда я вспоминаю все эти вечера, проведенные в одиночестве дома в твое отсутствие
Oh, j'avance
О, я иду вперед
Comme si rien n'avait d'importancе
Как будто ничто не имеет значения
Regarde-moi, je prеnds le large, ni peur, ni rage, je te devance
Смотри на меня, я ухожу вдаль, без страха, без гнева, я опережаю тебя
J'avance, regarde-moi (j'avance, regarde-moi)
Я иду вперед, смотри на меня иду вперед, смотри на меня)
J'avance, regarde-moi (j'avance, regarde-moi)
Я иду вперед, смотри на меня иду вперед, смотри на меня)
J'avance, regarde-moi (j'avance, regarde-moi)
Я иду вперед, смотри на меня иду вперед, смотри на меня)
Et ça recommence
И все начинается сначала
Paraît qu'depuis, tu tournes en rond
Говорят, что с тех пор ты ходишь по кругу
T'essaies de te faire une raison
Пытаешься найти объяснение
Tu rEcommenceras de toute façon
Ты все равно начнешь все сначала
C'est plus fort que toi, tu aimes la souffrance
Это сильнее тебя, ты любишь страдать
J'parie qu't'écoutes mes chansons (ah, ah, ah, ah)
Держу пари, ты слушаешь мои песни (ах, ах, ах, ах)
Paraît qu'tu m'cherches à l'horizon (ah, ah, ah, ah)
Говорят, ты ищешь меня на горизонте (ах, ах, ах, ах)
Pas de réponses à tes questions (ah, ah)
Нет ответов на твои вопросы (ах, ах)
Le silence alors prend tout son sens
Тогда тишина обретает смысл
Moi, je vole
Я лечу
Loin de toi, j'ai pris mon envol
Далеко от тебя, я расправила крылья
Quand je repense à tous ces soirs, seule chez moi en ton absence
Когда я вспоминаю все эти вечера, проведенные в одиночестве дома в твое отсутствие
Oh, j'avance
О, я иду вперед
Comme si rien n'avait d'importance
Как будто ничто не имеет значения
Regarde-moi, je prends le large, ni peur, ni rage, je te devance
Смотри на меня, я ухожу вдаль, без страха, без гнева, я опережаю тебя
J'avance, regarde-moi (j'avance, regarde-moi)
Я иду вперед, смотри на меня иду вперед, смотри на меня)
J'avance, regarde-moi (j'avance, regarde-moi)
Я иду вперед, смотри на меня иду вперед, смотри на меня)
J'avance, regarde-moi (j'avance, regarde-moi)
Я иду вперед, смотри на меня иду вперед, смотри на меня)
Et ça recommence
И все начинается сначала
Et je repense à la peine que j'ai eue, oui, la peine
И я вспоминаю о боли, которую я испытала, да, о боли
C'était vraiment pas la peine, c'est sûr, pas la peine
Это того не стоило, точно не стоило
Et je repense à la peine que j'ai eue, oui, la peine
И я вспоминаю о боли, которую я испытала, да, о боли
C'était vraiment pas la peine, c'est sûr, pas la peine
Это того не стоило, точно не стоило
Moi, je vole
Я лечу
Loin de toi, j'ai pris mon envol
Далеко от тебя, я расправила крылья
Quand je repense à tous ces soirs, seule chez moi en ton absence
Когда я вспоминаю все эти вечера, проведенные в одиночестве дома в твое отсутствие
Et j'avance
И я иду вперед
Comme si rien n'avait d'importance
Как будто ничто не имеет значения
Regarde-moi, je prends le large, ni peur, ni rage, je te devance
Смотри на меня, я ухожу вдаль, без страха, без гнева, я опережаю тебя
J'avance, regarde-moi (j'avance, regarde-moi)
Я иду вперед, смотри на меня иду вперед, смотри на меня)
J'avance, regarde-moi (j'avance, regarde-moi)
Я иду вперед, смотри на меня иду вперед, смотри на меня)
J'avance, regarde-moi (j'avance, regarde-moi)
Я иду вперед, смотри на меня иду вперед, смотри на меня)





Авторы: Renaud Rebillaud, Vitaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.