Vitaa - Je ne brule pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vitaa - Je ne brule pas




Je ne brule pas
I Don't Burn
J'ai mis les voiles, j'ai abandonné
I set sail, I gave up
J'ai pris la route, sans passager
I hit the road, without a passenger
J'ai préféré partir, Je n'ai pas vraiment su te dire qu'elle pièce était à changer
I preferred to leave, I couldn't really tell you which part needed changing
Comme si la panne c'était propagée
As if the breakdown had spread
Sur ma route enfin j'ai tenté, de t'avertir mieux valait m'éloigner
On my way I finally tried to warn you, it was better to stay away
Si mon cœur à ses raisons, Si le respect sans la passion ne me suffit pas
If my heart has its reasons, If respect without passion is not enough for me
je ne tolère pas de rester ici...
I won't tolerate staying here...
Je ne brûle pas
I don't burn
Rester et te regarder
Staying here and watching you
(Ne me force pas)
(Don't force me)
Faire semblant d'y croire et encaisser
Pretending to believe it and taking it
(Très peur pour moi)
(Very scared for myself)
Je ne sais pas comment te dire, ce qui nous lie ne me fera pas tenir
I don't know how to tell you, what binds us won't make me hold on
Je te mentirais si je restais
I would lie to you if I stayed
(Je ne brûle pas)
(I don't burn)
Ohoh ohoh, ne me, ne me force pas
Ohoh ohoh, don't, don't force me
Oh ouuh ohoh ohoh, je ne brûle pas
Oh ouuh ohoh ohoh, I don't burn
Ohoh ohoh ohoh, je ne brûle pas, je ne, je ne brûle pas
Ohoh ohoh ohoh, I don't burn, I don't, I don't burn
Tu veux m'offrir tout ce qui se palpera
You want to offer me everything that can be touched
Tu peux donner tout ce qui te viendra
You can give everything that comes to you
Peux-tu m'offrir ce qui ne se touche pas?
Can you offer me what cannot be touched?
Ne force pas, N'invente pas, Ce qui ne se matérialise pas
Don't force it, Don't invent, What doesn't materialize
Comme si j'en avais besoin (Comme si j'en avais besoin)
As if I needed it (As if I needed it)
Comme si j'étais déjà plus loin (Si j'étais déjà plus loin)
As if I were already further away (If I were already further away)
C'est forcément plus facile d'arrêter maintenant
It's definitely easier to stop now
Je m'exile, je prends et tant que je fuis, je suis d'accord mais
I exile myself, I take and as long as I run away, I agree but
Je sais qu'ici...
I know that here...
Je ne brûle pas
I don't burn
Rester et te regarder
Staying here and watching you
(Ne me force pas)
(Don't force me)
Faire semblant d'y croire et encaisser
Pretending to believe it and taking it
(Très peur pour moi)
(Very scared for myself)
Je ne sais pas comment te dire, ce qui nous lie ne me fera pas tenir
I don't know how to tell you, what binds us won't make me hold on
Je te mentirais si je restais
I would lie to you if I stayed
(Je ne brûle pas)
(I don't burn)
Ohoh ohoh, ne me, ne me force pas
Ohoh ohoh, don't, don't force me
Oh ouuh ohoh ohoh, je ne brûle pas
Oh ouuh ohoh ohoh, I don't burn
Ohoh ohoh ohoh, je ne brûle pas, je ne, je ne brûle pas
Ohoh ohoh ohoh, I don't burn, I don't, I don't burn
Hey
Hey
Je ne brûle pas, je ne, je ne brûle pas
I don't burn, I don't, I don't burn
Rester et te regarder
Staying here and watching you
(Ne me force pas)
(Don't force me)
Faire semblant d'y croire et encaisser
Pretending to believe it and taking it
(Très peur pour moi)
(Very scared for myself)
Je ne sais pas comment te dire, ce qui nous lie ne me fera pas tenir
I don't know how to tell you, what binds us won't make me hold on
Je te mentirais si je restais
I would lie to you if I stayed
(Je ne brûle pas)
(I don't burn)
Rester et te regarder
Staying here and watching you
(Ne me force pas)
(Don't force me)
Faire semblant d'y croire et encaisser
Pretending to believe it and taking it
(Très peur pour moi)
(Very scared for myself)
Je ne sais pas comment te dire, ce qui nous lie ne me fera pas tenir
I don't know how to tell you, what binds us won't make me hold on
Je te mentirais si je restais
I would lie to you if I stayed
(Je ne brûle pas)
(I don't burn)
Ohoh ohoh, ne me, ne me force pas
Ohoh ohoh, don't, don't force me
Oh ouuh ohoh ohoh, je ne brûle pas
Oh ouuh ohoh ohoh, I don't burn
Ohoh ohoh ohoh, je ne brûle pas, je ne, je ne brûle pas
Ohoh ohoh ohoh, I don't burn, I don't, I don't burn
Je ne brûle pas
I don't burn
Je ne brûle pas
I don't burn
Je ne brûle pas
I don't burn
Je ne brûle pas
I don't burn
Rester et te regarder
Staying here and watching you
Faire semblant d'y croire et encaisser
Pretending to believe it and taking it
Je ne sais pas comment te dire
I don't know how to tell you
Je te mentirais si je restais
I would lie to you if I stayed
Je ne brûle pas
I don't burn





Авторы: MAAROUF MOUNIR, GONIN CHARLOTTE JEANNE MARIE, BONHOMME EMMANUEL RAPHAEL, CHEVALIER DAVID


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.