Текст и перевод песни Vitaa - Je saurai
Il
y
aura
des
jours
heureux
et
des
surprises
Будут
счастливые
дни
и
сюрпризы,
Des
jours
de
pluie
et
des
coups
bas
Дождливые
дни
и
неудачи.
Il
faudra
grandir
un
peu,
mais
pas
trop
vite
Придется
немного
повзрослеть,
но
не
слишком
быстро,
Que
le
Ciel
me
laisse
te
guider
ici-bas
Пусть
Небеса
позволят
мне
вести
тебя
здесь,
на
земле.
Viendra
le
temps
de
poèmes,
de
"maman,
j'ai
un
problème"
Настанет
время
стихов,
время
"мама,
у
меня
проблема",
Viendra
le
tendre
temps,
le
temps
de
"Je
t'aime"
Настанет
нежное
время,
время
"Я
люблю
тебя".
Sans
même
le
dire,
je
saurai
quoi
Даже
не
говоря
ни
слова,
я
буду
знать,
что
делать.
J'aurai
les
mots
quand
t'en
as
pas
У
меня
найдутся
слова,
когда
у
тебя
их
не
будет.
En
hiver
ou
en
été,
tu
sauras
où
me
trouver
Зимой
или
летом,
ты
будешь
знать,
где
меня
найти.
Sans
que
tu
saches,
sans
que
tu
voies
Даже
если
ты
не
знаешь,
даже
если
ты
не
видишь,
Quoique
tu
caches,
je
serai
là
Что
бы
ты
ни
скрывал,
я
буду
рядом.
En
hiver
ou
en
été,
je
saurai
Зимой
или
летом,
я
буду
знать.
Car
une
mère
le
sait
(aah)
Потому
что
мать
знает
(аах)
Comme
une
mère
(aah,
oh)
Как
мать
(аах,
ох)
Comme
une
mère,
je
saurai
Как
мать,
я
буду
знать
Car
une
mère
le
sait
Потому
что
мать
знает
Ne
laisse
pas
les
hommes
sur
toi
avoir
d'emprises
(avoir
d'emprises)
Не
позволяй
мужчинам
иметь
над
собой
власть
(иметь
власть)
Tu
pourras
compter
sur
si
peu,
tu
verras
(tu
verras,
tu
verras)
Ты
сможешь
рассчитывать
на
так
мало,
ты
увидишь
(ты
увидишь,
ты
увидишь)
Les
étoiles
m'ont
dit
à
quoi
tu
es
promise
Звезды
сказали
мне,
что
тебе
обещано
Tant
que
je
respire,
je
veillerais
sur
toi
Пока
я
дышу,
я
буду
оберегать
тебя
Viendra
le
temps
de
poèmes,
de
"mamans,
j'ai
un
problème"
Настанет
время
стихов,
время
"мама,
у
меня
проблема"
Viendra
le
tendre
temps,
le
temps
de
"Je
t'aime"
(viendra
le
tendre
temps)
Настанет
нежное
время,
время
"Я
люблю
тебя"
(настанет
нежное
время)
Sans
même
le
dire,
je
saurai
quoi
(quoi)
Даже
не
говоря
ни
слова,
я
буду
знать,
что
делать
(что)
J'aurai
les
mots
quand
t'en
as
pas
У
меня
найдутся
слова,
когда
у
тебя
их
не
будет
En
hiver
ou
en
été
(en
été)
Зимой
или
летом
(летом)
Tu
sauras
où
me
trouver
(tu
sauras,
tu
sauras)
Ты
будешь
знать,
где
меня
найти
(ты
будешь
знать,
ты
будешь
знать)
Sans
que
tu
saches,
sans
que
tu
voies
Даже
если
ты
не
знаешь,
даже
если
ты
не
видишь
Quoique
tu
caches,
je
serai
là
Что
бы
ты
ни
скрывал,
я
буду
рядом
En
hiver
(en
hiver)
ou
en
été,
je
saurai
Зимой
(зимой)
или
летом,
я
буду
знать
Car
une
mère
le
sait
(ah)
Потому
что
мать
знает
(ах)
Comme
une
mère
(ooh)
Как
мать
(оох)
Comme
une
mère,
je
saurai
Как
мать,
я
буду
знать
Car
une
mère
le
sait
Потому
что
мать
знает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Rebillaud, John Mamann, Charlotte Gonin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.