Vitaa - Je saurai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vitaa - Je saurai




Je saurai
Я буду знать
Il y aura des jours heureux et des surprises
Будут счастливые дни и сюрпризы,
Des jours de pluie et des coups bas
Дождливые дни и неудачи.
Il faudra grandir un peu, mais pas trop vite
Придется немного повзрослеть, но не слишком быстро,
Que le Ciel me laisse te guider ici-bas
Пусть Небеса позволят мне вести тебя здесь, на земле.
Viendra le temps de poèmes, de "maman, j'ai un problème"
Настанет время стихов, время "мама, у меня проблема",
Viendra le tendre temps, le temps de "Je t'aime"
Настанет нежное время, время люблю тебя".
Sans même le dire, je saurai quoi
Даже не говоря ни слова, я буду знать, что делать.
J'aurai les mots quand t'en as pas
У меня найдутся слова, когда у тебя их не будет.
En hiver ou en été, tu sauras me trouver
Зимой или летом, ты будешь знать, где меня найти.
Sans que tu saches, sans que tu voies
Даже если ты не знаешь, даже если ты не видишь,
Quoique tu caches, je serai
Что бы ты ни скрывал, я буду рядом.
En hiver ou en été, je saurai
Зимой или летом, я буду знать.
Car une mère le sait (aah)
Потому что мать знает (аах)
Comme une mère (aah, oh)
Как мать (аах, ох)
Comme une mère, je saurai
Как мать, я буду знать
Comme une mère
Как мать
Car une mère le sait
Потому что мать знает
Ne laisse pas les hommes sur toi avoir d'emprises (avoir d'emprises)
Не позволяй мужчинам иметь над собой власть (иметь власть)
Tu pourras compter sur si peu, tu verras (tu verras, tu verras)
Ты сможешь рассчитывать на так мало, ты увидишь (ты увидишь, ты увидишь)
Les étoiles m'ont dit à quoi tu es promise
Звезды сказали мне, что тебе обещано
Tant que je respire, je veillerais sur toi
Пока я дышу, я буду оберегать тебя
Viendra le temps de poèmes, de "mamans, j'ai un problème"
Настанет время стихов, время "мама, у меня проблема"
Viendra le tendre temps, le temps de "Je t'aime" (viendra le tendre temps)
Настанет нежное время, время люблю тебя" (настанет нежное время)
Sans même le dire, je saurai quoi (quoi)
Даже не говоря ни слова, я буду знать, что делать (что)
J'aurai les mots quand t'en as pas
У меня найдутся слова, когда у тебя их не будет
En hiver ou en été (en été)
Зимой или летом (летом)
Tu sauras me trouver (tu sauras, tu sauras)
Ты будешь знать, где меня найти (ты будешь знать, ты будешь знать)
Sans que tu saches, sans que tu voies
Даже если ты не знаешь, даже если ты не видишь
Quoique tu caches, je serai
Что бы ты ни скрывал, я буду рядом
En hiver (en hiver) ou en été, je saurai
Зимой (зимой) или летом, я буду знать
Car une mère le sait (ah)
Потому что мать знает (ах)
Comme une mère (ooh)
Как мать (оох)
Comme une mère, je saurai
Как мать, я буду знать
Comme une mère
Как мать
Car une mère le sait
Потому что мать знает





Авторы: Renaud Rebillaud, John Mamann, Charlotte Gonin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.