Текст и перевод песни Vitaa - Le départ
J′ai
passé
la
porte
quand
tu
dormais
encore.
Я
проходил
мимо
двери,
когда
ты
еще
спал.
J'ai
laissé
les
clefs
sur
le
buffet
à
l′entrée.
Я
оставила
ключи
на
буфете
у
входа.
J'ai
ramassé
mes
affaires
qui
trainaient
encore
çà
et
là,
babe.
Я
собрала
свои
вещи,
которые
все
еще
ходили
туда-сюда,
детка.
Je
pense
avoir
laissé
que
mes
regrets.
Я
думаю,
что
оставил
только
свои
сожаления.
Tout
à
l'heure
par
la
force
des
choses
(tu
chercheras)
Только
сейчас
силой
вещей
(ты
будешь
искать)
Tu
chercheras
à
ton
reveil
les
causes
Ты
будешь
искать
причины
своего
пробуждения
Un
départ
imprévu
dont
tu
ne
sais
pas
encore
ni
le
sens
ni
les
torts
Неожиданный
отъезд,
о
котором
ты
еще
не
знаешь
ни
смысла,
ни
вреда
En
découvrant
ces
mots
sur
un
papier
Обнаружив
эти
слова
на
бумаге
Tu
m′inssuffles
la
force
de
t′avouer
enfin
Ты
вселяешь
в
меня
силы,
чтобы
наконец
признаться
себе
в
этом.
Puis
j'ai
tors
Потом
я
закрутил
Puis
j′ai
peur
Тогда
я
боюсь
Puis
j'ai
pensé
Потом
я
подумал:
Mais
t′aller
faire
comme
si
mes
doutes,
et
si
mes
peurs
n'étaient
que
passager
Но
ты
будешь
притворяться,
будто
мои
сомнения
и
мои
страхи
были
лишь
мимолетными.
J′ai
envisagé
tous
nos
faux
rire,
nos
erreurs,
sans
jamais
t'accuser
Я
обдумывал
все
наши
фальшивые
смешки,
наши
ошибки,
но
никогда
не
обвинял
тебя.
Mais
j'ai
pesé
le
contre
ici,
le
pour
ailleurs
Но
я
взвесил
все
это
здесь,
а
не
в
другом
месте
J′ai
peur
de
n′plus
savoir
aimer
Я
боюсь,
что
больше
не
умею
любить.
Comme
une
reine,
tu
m'a
porté,
tu
m′a
bordé,
tu
m'a
donné
Как
королева,
ты
носила
меня,
ты
одела
меня,
ты
дала
мне
Plus
qu′une
vie
d'amour,
un
siècle
entier
Больше,
чем
жизнь
любви,
целое
столетие
Mais
je
serais
jamais
sans
mesure
d′en
faire
autant
Но
я
бы
никогда
не
смог
сделать
то
же
самое
Est-ce
que
tu
comprends?,
j'ai
préféré
te
l'écrire,
te
le
dire
Ты
понимаешь?
я
предпочел
написать
тебе,
рассказать
тебе
Mais
ne
surtout
plus
avoir
à
te
mentir,
me
mentir,
me
laisser,
nous
détruire,
te
laisser
me
haïr
Но
больше
не
нужно
лгать
тебе,
лгать
мне,
позволять
мне,
уничтожать
нас,
позволять
тебе
ненавидеть
меня.
J′étouffe...
Я
задыхаюсь...
Puis
j′ai
tors
Потом
я
закрутил
Puis
j'ai
peur
Тогда
я
боюсь
Puis
j′ai
pensé
Потом
я
подумал:
Mais
t'aller
faire
comme
si
mes
doutes,
et
si
mes
peurs
n′étaient
que
passager
Но
ты
будешь
притворяться,
будто
мои
сомнения
и
мои
страхи
были
лишь
мимолетными.
J'ai
envisagé
tous
nos
faux
rire,
nos
erreurs,
sans
jamais
t′accuser
Я
обдумывал
все
наши
фальшивые
смешки,
наши
ошибки,
но
никогда
не
обвинял
тебя.
Mais
j'ai
pesé
le
contre
ici,
le
pour
ailleurs
Но
я
взвесил
все
это
здесь,
а
не
в
другом
месте
J'ai
peur
de
n′plus
savoir
aimer
Я
боюсь,
что
больше
не
умею
любить.
Je
laisse
mon
coeur
sur
la
porte
[x2]
Я
оставляю
свое
сердце
на
двери
[x2]
Et
ces
mots
sous
le
porche
[x2]
И
эти
слова
под
крыльцом
[x2]
Mon
amour
ne
me
déteste
[x2]
Моя
любовь
не
ненавидит
меня
[x2]
Un
jour
tu
comprendras
[x2]
Однажды
ты
поймешь
[x2]
Un
jour
tu
m′oublieras
[x2]
Однажды
ты
забудешь
меня
[x2]
Un
jour
tu
pardonneras
[x2]
Однажды
ты
простишь
[x2]
Même
si
pour
toi
aujourd'hui...
Даже
если
для
тебя
сегодня...
Puis
j′ai
tors
Потом
я
закрутил
Puis
j'ai
peur
Тогда
я
боюсь
Puis
j′ai
pensé
Потом
я
подумал:
Mais
t'aller
faire
comme
si
mes
doutes,
et
si
mes
peurs
n′étaient
que
passager
Но
ты
будешь
притворяться,
будто
мои
сомнения
и
мои
страхи
были
лишь
мимолетными.
J'ai
envisagé
tous
nos
faux
rire,
nos
erreurs,
sans
jamais
t'accuser
Я
обдумывал
все
наши
фальшивые
смешки,
наши
ошибки,
но
никогда
не
обвинял
тебя.
Mais
j′ai
pesé
le
contre
ici,
le
pour
ailleurs
Но
я
взвесил
все
это
здесь,
а
не
в
другом
месте
J′ai
peur
de
n'plus
savoir
aimer
Я
боюсь,
что
больше
не
умею
любить.
Puis
j′ai
tors
Потом
я
закрутил
Puis
j'ai
peur
Тогда
я
боюсь
Puis
j′ai
pensé
Потом
я
подумал:
Mais
t'aller
faire
comme
si
mes
doutes,
et
si
mes
peurs
n′étaient
que
passager
Но
ты
будешь
притворяться,
будто
мои
сомнения
и
мои
страхи
были
лишь
мимолетными.
J'ai
envisagé
tous
nos
faux
rire,
nos
erreurs,
sans
jamais,
jamais
t'accuser
Я
обдумывал
все
наши
фальшивые
смешки,
наши
ошибки,
никогда,
никогда
не
обвиняя
тебя.
Mais
j′ai
pesé
le
contre
ici,
le
pour
ailleurs
Но
я
взвесил
все
это
здесь,
а
не
в
другом
месте
J′ai
peur
de
n'plus
pouvoir
t′aimer
Я
боюсь,
что
больше
не
смогу
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAAROUF MOUNIR, GONIN CHARLOTTE JEANNE MARIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.