Vitaa - Le départ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vitaa - Le départ




J′ai passé la porte quand tu dormais encore.
Я проходил мимо двери, когда ты еще спал.
J'ai laissé les clefs sur le buffet à l′entrée.
Я оставила ключи на буфете у входа.
J'ai ramassé mes affaires qui trainaient encore çà et là, babe.
Я собрала свои вещи, которые все еще ходили туда-сюда, детка.
Je pense avoir laissé que mes regrets.
Я думаю, что оставил только свои сожаления.
Tout à l'heure par la force des choses (tu chercheras)
Только сейчас силой вещей (ты будешь искать)
Tu chercheras à ton reveil les causes
Ты будешь искать причины своего пробуждения
Un départ imprévu dont tu ne sais pas encore ni le sens ni les torts
Неожиданный отъезд, о котором ты еще не знаешь ни смысла, ни вреда
En découvrant ces mots sur un papier
Обнаружив эти слова на бумаге
Tu m′inssuffles la force de t′avouer enfin
Ты вселяешь в меня силы, чтобы наконец признаться себе в этом.
Refrain:
Припев:
Puis j'ai tors
Потом я закрутил
Puis j′ai peur
Тогда я боюсь
Puis j'ai pensé
Потом я подумал:
Mais t′aller faire comme si mes doutes, et si mes peurs n'étaient que passager
Но ты будешь притворяться, будто мои сомнения и мои страхи были лишь мимолетными.
J′ai envisagé tous nos faux rire, nos erreurs, sans jamais t'accuser
Я обдумывал все наши фальшивые смешки, наши ошибки, но никогда не обвинял тебя.
Mais j'ai pesé le contre ici, le pour ailleurs
Но я взвесил все это здесь, а не в другом месте
J′ai peur de n′plus savoir aimer
Я боюсь, что больше не умею любить.
Comme une reine, tu m'a porté, tu m′a bordé, tu m'a donné
Как королева, ты носила меня, ты одела меня, ты дала мне
Plus qu′une vie d'amour, un siècle entier
Больше, чем жизнь любви, целое столетие
Mais je serais jamais sans mesure d′en faire autant
Но я бы никогда не смог сделать то же самое
Est-ce que tu comprends?, j'ai préféré te l'écrire, te le dire
Ты понимаешь? я предпочел написать тебе, рассказать тебе
Mais ne surtout plus avoir à te mentir, me mentir, me laisser, nous détruire, te laisser me haïr
Но больше не нужно лгать тебе, лгать мне, позволять мне, уничтожать нас, позволять тебе ненавидеть меня.
J′étouffe...
Я задыхаюсь...
Refrain
Припев
Puis j′ai tors
Потом я закрутил
Puis j'ai peur
Тогда я боюсь
Puis j′ai pensé
Потом я подумал:
Mais t'aller faire comme si mes doutes, et si mes peurs n′étaient que passager
Но ты будешь притворяться, будто мои сомнения и мои страхи были лишь мимолетными.
J'ai envisagé tous nos faux rire, nos erreurs, sans jamais t′accuser
Я обдумывал все наши фальшивые смешки, наши ошибки, но никогда не обвинял тебя.
Mais j'ai pesé le contre ici, le pour ailleurs
Но я взвесил все это здесь, а не в другом месте
J'ai peur de n′plus savoir aimer
Я боюсь, что больше не умею любить.
Je laisse mon coeur sur la porte [x2]
Я оставляю свое сердце на двери [x2]
Et ces mots sous le porche [x2]
И эти слова под крыльцом [x2]
Mon amour ne me déteste [x2]
Моя любовь не ненавидит меня [x2]
Un jour tu comprendras [x2]
Однажды ты поймешь [x2]
Un jour tu m′oublieras [x2]
Однажды ты забудешь меня [x2]
Un jour tu pardonneras [x2]
Однажды ты простишь [x2]
Même si pour toi aujourd'hui...
Даже если для тебя сегодня...
Refrain
Припев
Puis j′ai tors
Потом я закрутил
Puis j'ai peur
Тогда я боюсь
Puis j′ai pensé
Потом я подумал:
Mais t'aller faire comme si mes doutes, et si mes peurs n′étaient que passager
Но ты будешь притворяться, будто мои сомнения и мои страхи были лишь мимолетными.
J'ai envisagé tous nos faux rire, nos erreurs, sans jamais t'accuser
Я обдумывал все наши фальшивые смешки, наши ошибки, но никогда не обвинял тебя.
Mais j′ai pesé le contre ici, le pour ailleurs
Но я взвесил все это здесь, а не в другом месте
J′ai peur de n'plus savoir aimer
Я боюсь, что больше не умею любить.
Puis j′ai tors
Потом я закрутил
Puis j'ai peur
Тогда я боюсь
Puis j′ai pensé
Потом я подумал:
Mais t'aller faire comme si mes doutes, et si mes peurs n′étaient que passager
Но ты будешь притворяться, будто мои сомнения и мои страхи были лишь мимолетными.
J'ai envisagé tous nos faux rire, nos erreurs, sans jamais, jamais t'accuser
Я обдумывал все наши фальшивые смешки, наши ошибки, никогда, никогда не обвиняя тебя.
Mais j′ai pesé le contre ici, le pour ailleurs
Но я взвесил все это здесь, а не в другом месте
J′ai peur de n'plus pouvoir t′aimer
Я боюсь, что больше не смогу любить тебя.





Авторы: MAAROUF MOUNIR, GONIN CHARLOTTE JEANNE MARIE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.