Текст и перевод песни Vitaa - Mes actes manqués
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
osé,
j'ai
tenté,
Я
осмелился,
я
попытался,
Le
tout
pour
le
tout,
nos
limites
j′ai
dépassé,
Все
ради
всего
святого,
наши
границы
я
преодолел,
J'ai
fauté,
et
tout
gâché,
refermé
ces
portes
jadis
enfoncées,
Я
ошибся
и
все
испортил,
закрыл
эти
когда-то
затонувшие
двери.,
J'ai
forcé,
moi
j′y
croyais,
Я
заставил,
я
верил
в
это.,
Nos
échecs
ne
comptaient
pas,
l′amour
est
plus
fort,
Наши
неудачи
не
имели
значения,
любовь
сильнее,
Même
si
tes
yeux
me
disaient
"laisse-moi",
Даже
если
бы
твои
глаза
говорили
мне:
"оставь
меня".,
Ton
corps
ne
parlait
qu'a
moi,
Твое
тело
говорило
только
со
мной.,
Nos
regards
qui
ne
trompent
pas,
Наши
взгляды,
которые
не
обманывают,
C′était
plus
fort
que
moi.
Он
был
сильнее
меня.
Les
jours
et
les
mois
nous
séparent
mais,
Дни
и
месяцы
разделяют
нас,
но,
Nos
rapports
ne
changent
pas,
tu
reste
à
côtés
de
moi,
Наши
отношения
не
меняются,
ты
остаешься
рядом
со
мной,
Un
nouveau
départ
tu
m'as
offert,
Новое
начало,
которое
ты
мне
подарил,
Je
ferme
les
yeux,
à
mon
réveil
tu:
Я
закрываю
глаза,
когда
я
просыпаюсь,
ты:
Etais
là
pour
changer
le
cours
de
ma
vie,
Я
был
здесь,
чтобы
изменить
ход
моей
жизни.,
Etais
déjà
là
quand
on
ne
m′appelait
pas
"Vi"
Я
уже
был
там,
когда
меня
не
называли
"Ви".
Tu
croyais
en
moi
quand
moi
je
pleurais
la
nuit,
Ты
верил
в
меня,
когда
я
плакал
ночью.,
Tout
ce
que
tu
m'as
donné,
je
l′ai
raté
je
l'ai
gâché,
Все,
что
ты
мне
дал,
я
пропустил,
я
все
испортил.,
Laisse-moi
t'écrire
Позволь
мне
написать
тебе
Laisse-moi
me
faire
pardonner,
Позволь
мне
простить
себя.,
Laisse-moi
te
faire
oublier,
mes
actes
manqués
Позволь
мне
заставить
тебя
забыть
о
моих
пропущенных
действиях
Chaque
jour
je
fais
un
nouveau
pas,
vers
ma
nouvelle
vie,
Каждый
день
я
делаю
новый
шаг
к
своей
новой
жизни,
Vers
un
nouveau
"nous"
je
construis,
Навстречу
новому
"нам"
я
строю,
J′avance
en
essayant
de
ne
pas
reproduire
nos
erreurs,
Я
продвигаюсь
вперед,
стараясь
не
повторять
наших
ошибок,
Non
je
ne
mens
plus,
je
ne
joue
plus.
Нет,
я
больше
не
вру,
я
больше
не
играю.
Avec
le
temps
qui
passe,
С
течением
времени,
Je
t′ai
vu
repartir
à
zéro,
reconstruire,
Я
видел
тебя
заново,
заново,
La
mort
dans
l'âme
tout
détruire,
Смерть
в
душе
разрушает
все,
Si
seulement
tu
connaissais
le
poids
de
mes
regrets
ça
m′a
pris
6 ans
de
ma
vie
pour
comprendre
qui
j'étais,
Если
бы
ты
только
знал,
как
тяжки
мои
сожаления,
мне
потребовалось
6 лет
моей
жизни,
чтобы
понять,
кем
я
был,
Ta
place
n′étais
pas
celle
que
je
croyais.
Твое
место
было
не
таким,
каким
я
думал.
"Même
si
dans
la
vie,
dans
la
vie,
on
récolte
ce
que
l'on
sème"
"Даже
если
в
жизни,
в
жизни
мы
собираем
то,что
сеем"
Pardonne-moi
pour
tout
le
mal
que
je
t′ai
fait,
Прости
меня
за
все
зло,
которое
я
причинил
тебе,
Ne
m'en
tiens
pas
rigueur,
je
t'en
supplie,
Пожалуйста,
не
держи
меня
в
строгости.
,
Ce
qu′on
a
construit
vaut
plus
que
mes
erreurs.
То,
что
мы
построили,
стоит
больше,
чем
мои
ошибки.
Les
jours
et
les
mois
nous
séparent
mais,
Дни
и
месяцы
разделяют
нас,
но,
Nos
rapports
ne
changent
pas,
tu
reste
à
côtés
de
moi,
Наши
отношения
не
меняются,
ты
остаешься
рядом
со
мной,
Un
nouveau
départ
tu
m′as
offert,
Новое
начало,
которое
ты
мне
подарил,
Je
ferme
les
yeux,
à
mon
réveil
tu:
Я
закрываю
глаза,
когда
я
просыпаюсь,
ты:
Etais
là
pour
changer
le
cours
de
ma
vie,
Я
был
здесь,
чтобы
изменить
ход
моей
жизни.,
Etais
déjà
là
quand
on
ne
m'appelait
pas
"Vi"
Я
уже
был
там,
когда
меня
не
называли
"Ви".
Tu
croyais
en
moi
quand
moi
je
pleurais
la
nuit,
Ты
верил
в
меня,
когда
я
плакал
ночью.,
Tout
ce
que
tu
m′as
donné,
je
l'ai
raté
je
l′ai
gâché,
Все,
что
ты
мне
дал,
я
пропустил,
я
все
испортил.,
Laisse-moi
t'écrire
Позволь
мне
написать
тебе
Laisse-moi
me
faire
pardonner,
Позволь
мне
простить
себя.,
Laisse-moi
te
faire
oublier,
mes
actes
manqués
Позволь
мне
заставить
тебя
забыть
о
моих
пропущенных
действиях
Pour
les
séquelles
que
j′ai
laissées,
За
последствия,
которые
я
оставил,
Pour
tes
silences
et
tes
pensées,
За
твое
молчание
и
твои
мысли,
Pour
ces
mensonges
assumés,
За
эту
предполагаемую
ложь,
De
mes
actes
manqués,
pardonne-moi,
За
мои
упущенные
поступки
прости
меня,
De
mes
erreurs
et
ce
passé,
délivre-moi,
От
моих
ошибок
и
этого
прошлого
избавь
меня,
Pour
tout
l'amour
et
le
respectque
j'ai
pour
toi,
За
всю
любовь
и
уважение,
которые
я
испытываю
к
тебе,
Tu
me
pardonneras
ah
ah,
pour
mes
actes
manqués.
Ты
простишь
меня,
ах,
за
мои
упущенные
поступки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KOEU PASCAL BONIANI, GONIN CHARLOTTE JEANNE MARIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.