Текст и перевод песни Vitaa - Mon paradis secret
Mon paradis secret
My Secret Paradise
J′ai
fait
couler
un
peu
d'encre,
sur
un
bout
de
papier
I
spilled
some
ink,
on
a
piece
of
paper
J′ai
falsifié
mon
présent,
pour
pouvoir
imaginer
I've
forged
my
present,
to
imagine
Ce
coin
de
ciel
où
se
mélangent
nos
rêves
et
nos
idées
This
corner
of
the
sky
where
our
dreams
and
ideas
mingle
A
chacun
sa
vision
étrange
de
ce
havre
de
paix
To
each
his
strange
vision
of
this
haven
of
peace
Mon
paradis
à
moi
fait
semblant
d'exister
pourquoi,
My
paradise
pretends
to
exist,
why,
Plus
j'avance,
moins
je
le
vois,
mon
bonheur
s′étend
au-delà.
The
more
I
advance,
the
less
I
see
it,
my
happiness
extends
beyond
it.
Mon
paradis
à
moi,
fait
sourire
les
autres
mais
pourquoi?
My
paradise
makes
others
smile,
but
why?
Plus
j′avance,
moins
je
le
vois
The
more
I
advance,
the
less
I
see
it
Pourtant,
j'aime
à
l′imaginer
Still,
I
like
to
imagine
it
Aussi
loin
que
ma
voix
peut
porter
As
far
as
my
voice
can
carry
Mon
paradis
atteint
des
sommets
My
paradise
reaches
heights
Aussi
beaux
que
les
enfants
que
j'aurai
As
beautiful
as
the
children
I
shall
have
Mon
paradis
secret
My
secret
paradise
Et
si
tous
les
mots
d′amour
ici-bas
And
if
all
the
words
of
love
here
below
Écrits,
dits
et
chantés
pour
toi
Written,
spoken
and
sung
for
you
Divisaient
les
fous
au
combat
Divided
the
fools
in
combat
J'irais
là-bas
I
would
go
there
Essayez
d′imaginer
les
maux
qu'on
va
laisser
Try
to
imagine
the
evils
we'll
leave
Essayons
d'éviter
d′hériter
du
passé
Let's
try
to
avoid
inheriting
the
past
Vingt
chansons
d′amour
pour
un
gars,
est-ce
une
nécessité?
Twenty
love
songs
for
a
boy,
is
this
a
necessity?
Quand
un
million
d'enfants
nous
pardonnent
de
les
abandonner
When
a
million
children
forgive
us
for
abandoning
them
{Au
Pont}
{To
the
Bridge}
{Au
Refrain}
{To
the
Chorus}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlotte Gonin, Bertrand Allagnat, Eddy Pradelles, Mounir Maarouf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.