Текст и перевод песни Vitaa - Mon paradis secret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon paradis secret
Мой тайный рай
J′ai
fait
couler
un
peu
d'encre,
sur
un
bout
de
papier
Я
пролила
немного
чернил
на
клочок
бумаги,
J′ai
falsifié
mon
présent,
pour
pouvoir
imaginer
Я
исказила
свое
настоящее,
чтобы
представить,
Ce
coin
de
ciel
où
se
mélangent
nos
rêves
et
nos
idées
Этот
уголок
неба,
где
смешиваются
наши
мечты
и
идеи,
A
chacun
sa
vision
étrange
de
ce
havre
de
paix
У
каждого
свое
странное
видение
этой
тихой
гавани.
Mon
paradis
à
moi
fait
semblant
d'exister
pourquoi,
Мой
рай
делает
вид,
что
существует,
но
почему?
Plus
j'avance,
moins
je
le
vois,
mon
bonheur
s′étend
au-delà.
Чем
дальше
я
иду,
тем
меньше
я
его
вижу,
мое
счастье
простирается
за
его
пределы.
Mon
paradis
à
moi,
fait
sourire
les
autres
mais
pourquoi?
Мой
рай
заставляет
других
улыбаться,
но
почему?
Plus
j′avance,
moins
je
le
vois
Чем
дальше
я
иду,
тем
меньше
я
его
вижу,
Pourtant,
j'aime
à
l′imaginer
И
все
же,
мне
нравится
представлять
его.
Aussi
loin
que
ma
voix
peut
porter
Так
далеко,
как
может
достичь
мой
голос,
Mon
paradis
atteint
des
sommets
Мой
рай
достигает
вершин,
Aussi
beaux
que
les
enfants
que
j'aurai
Таких
же
прекрасных,
как
дети,
которые
у
меня
будут,
Mon
paradis
secret
Мой
тайный
рай.
Et
si
tous
les
mots
d′amour
ici-bas
И
если
бы
все
слова
любви
здесь,
Écrits,
dits
et
chantés
pour
toi
Написанные,
сказанные
и
спетые
для
тебя,
Divisaient
les
fous
au
combat
Разделяли
безумцев
в
борьбе,
J'irais
là-bas
Я
бы
пошла
туда.
Essayez
d′imaginer
les
maux
qu'on
va
laisser
Попробуй
представить
боль,
которую
мы
оставим
позади,
Essayons
d'éviter
d′hériter
du
passé
Попробуем
избежать
наследования
прошлого,
Vingt
chansons
d′amour
pour
un
gars,
est-ce
une
nécessité?
Двадцать
песен
о
любви
для
одного
парня,
это
необходимость?
Quand
un
million
d'enfants
nous
pardonnent
de
les
abandonner
Когда
миллион
детей
прощают
нам,
что
мы
их
бросили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlotte Gonin, Bertrand Allagnat, Eddy Pradelles, Mounir Maarouf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.