Текст и перевод песни Vitaa - Prendre l'air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendre l'air
Getting Some Air
Il
est
dix
heure
du
mat
It's
ten
in
the
morning
J'ai
toujours
pas
dormi
I
still
haven't
slept
Mon
répondeur
éclate
My
answering
machine's
exploding
Dites
à
la
France
je
suis
partie
Tell
France
I'm
gone
Voilà
qu'on
sonne
à
ma
porte
There's
someone
knocking
at
my
door
Si
on
pouvait
me
lâcher
If
only
they'd
leave
me
alone
Que
le
diable
les
emporte
May
the
devil
take
them
away
Si
on
pouvait
m'oublier
If
only
they'd
forget
me
Je
voulais
éteindre
la
télé
I
wanted
to
turn
off
the
TV
J'ai
pas
la
force
I
don't
have
the
strength
Et
si
le
téléphone
sonnait
And
if
the
phone
rings
Je
veux
parler
à
personne
I
don't
want
to
talk
to
anyone
Le
monde
continue
de
tourner
The
world
keeps
turning
J'ai
plus
la
force
I
don't
have
the
strength
anymore
Je
voudrais
juste
respirer
I
just
want
to
breathe
Laissez
moi
prendre
l'air
Let
me
get
some
air
Prendre
l'air,
prendre
l'air,
prendre
l'air
Get
some
air,
get
some
air,
get
some
air
Quitte
à
tout
foutre
en
l'air
Even
if
it
means
messing
everything
up
Prendre
l'air,
prendre
l'air,
prendre
l'air
Get
some
air,
get
some
air,
get
some
air
Ce
monde
tourne
à
l'envers
This
world
is
upside
down
Ce
monde
tourne
à
l'envers
This
world
is
upside
down
Trois
heure
du
mat
Three
in
the
morning
Je
suis
pas
sortie
de
la
journée
I
haven't
left
all
day
Quand
je
zappe
et
je
matte
When
I
flip
through
channels
and
watch
Les
mêmes
conneries
à
la
télé
The
same
crap
on
TV
Au
sol
les
factures
s'entassent
Bills
pile
up
on
the
floor
Et
dans
mon
coeur
plus
de
regrets
And
in
my
heart,
no
more
regrets
Quitte
à
tout
perdre
je
trace
Even
if
it
means
losing
everything,
I'm
leaving
Besoin
de
rien
je
m'efface
Needing
nothing,
I'm
disappearing
Je
voulais
éteindre
la
télé
I
wanted
to
turn
off
the
TV
J'ai
pas
la
force
I
don't
have
the
strength
Et
si
le
téléphone
sonnait
And
if
the
phone
rings
Je
veux
parler
à
personne
I
don't
want
to
talk
to
anyone
Le
monde
continue
de
tourner
The
world
keeps
turning
J'ai
plus
la
force
I
don't
have
the
strength
anymore
Je
voudrais
juste
respirer
I
just
want
to
breathe
Laissez
moi
prendre
l'air
Let
me
get
some
air
Prendre
l'air,
prendre
l'air,
prendre
l'air
Get
some
air,
get
some
air,
get
some
air
Quitte
à
tout
foutre
en
l'air
Even
if
it
means
messing
everything
up
Prendre
l'air,
prendre
l'air,
prendre
l'air
Get
some
air,
get
some
air,
get
some
air
Ce
monde
tourne
à
l'envers
This
world
is
upside
down
Ce
monde
tourne
à
l'envers
This
world
is
upside
down
Laissez
moi
prendre
l'air
Let
me
get
some
air
Laissez
moi,
laissez
moi
Let
me,
let
me
Laissez
moi
prendre
l'air
Let
me
get
some
air
Laissez
moi,
laissez
moi
Let
me,
let
me
Laissez
moi
prendre
l'air
Let
me
get
some
air
Laissez
moi,
laissez
moi
Let
me,
let
me
Laissez
moi
prendre
l'air
Let
me
get
some
air
Laissez
moi,
laissez
moi
Let
me,
let
me
Laissez
moi
prendre
l'air
Let
me
get
some
air
Prendre
l'air,
prendre
l'air,
prendre
l'air
Get
some
air,
get
some
air,
get
some
air
Quitte
à
tout
foutre
en
l'air
Even
if
it
means
messing
everything
up
Prendre
l'air,
prendre
l'air,
prendre
l'air
Get
some
air,
get
some
air,
get
some
air
Ce
monde
tourne
à
l'envers
This
world
is
upside
down
Ce
monde
tourne
à
l'envers
This
world
is
upside
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
J4M
дата релиза
05-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.