Vitaa - Toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vitaa - Toi




Toi
You
C′est Toi, et pas un autre que je veux
It's You, and no other that I want
Mais Toi, même si les autres tournent autour, autour de moi
Just You, even if others circle around, around me
Sans l'expliquer je n′ai d'yeux que pour Toi
Without explanation, I only have eyes for You
Regarde moi au moins une fois.
Look at me at least once.
Et tu verras sûrement ce que je vois
And you'll surely see what I see
Même si les autres tournent autour, autour de moi
Even if others circle around, around me
J'ai beau lutté, je n′ai d′yeux que pour Toi
I fight it, but I only have eyes for You
Regarde moi encore une fois.
Look at me one more time.
Je t'ai rêvé et cherché
I dreamt of you and searched
Imaginé jour et nuit
Imagined you day and night
Sans jamais trop m′approcher
Without ever getting too close
Jamais je n'aurai cru voir en lui
I never would have believed I'd see in him
Celui que je cherchais tout près
The one I was looking for, so close
Dans mes rêves les plus abstraits.
In my most abstract dreams.
Maintenant je me sens prète à vivre
Now I feel ready to live
Et désormais ma vie c′est:
And from now on, my life is this:
Pénétrer son monde et sa vie
Entering his world and his life
Pour qu'il me vienne je suis prête à donner
To make him come to me, I'm ready to give
Tout ce que j′ai ce que j'ai appris
Everything I have, everything I've learned
Pour qu'il me vienne enfin comme si j′étais
So he finally comes to me as if I were
Celle qui lui manquait à sa vie
The one missing from his life
Sans qui le goût des choses ne lui viendrait
Without whom he wouldn't taste the things
Pour qu′il me reste je ferai
To make him stay with me, I will do
Tout, tout, tout Car
Everything, everything, everything Because
C'est Toi, et pas un autre que je veux
It's You, and no other that I want
Mais Toi, même si les autres tournent autour, autour de moi
Just You, even if others circle around, around me
Sans l′expliquer je n'ai d′yeux que pour Toi
Without explanation, I only have eyes for You
Regarde moi au moins une fois.
Look at me at least once.
Et tu verras sûrement ce que je vois
And you'll surely see what I see
Même si les autres tournent autour, autour de moi
Even if others circle around, around me
J'ai beau lutté, je n′ai d'yeux que pour Toi
I fight it, but I only have eyes for You
Regarde moi encore une fois.
Look at me one more time.
Puis j'ai tenté de m′approcher
Then I tried to get closer
Le séduire sans y laisser ma vie
Seduce him without giving my life away
Qu′il me voit sans trop m'exposer
Let him see me without exposing myself too much
Qu′il rêve de moi comme moi la nuit.
Let him dream of me like I do at night.
Puis voila l'homme que j′ai cherché
Then there's the man I've been looking for
Qui me regarde puis disparaît
Who looks at me then disappears
Sans avoir saisit mon cri
Without grasping my cry
Reprend sa route et m'oublie.
He continues on his way and forgets me.
Comment lui dire qu′il me plaît,
How can I tell him that I like him,
Sans lui faire peur? Je ne veux pas qu'il s'enfuie
Without scaring him? I don't want him to run away
Pourquoi les autres m′effrayent?
Why do others scare me?
Sans raison claire c′est lui que j'ai choisit
For no clear reason, it's him I've chosen
Je veux qu′il sache que je fais
I want him to know that I do
Tout ça pour qu'il entre enfin dans ma vie
All this so he finally enters my life
Et même si ça lui déplaît
And even if he doesn't like it
S′il fera qu'a moi.
He will be only mine.
C′est Toi, et pas un autre que je veux
It's You, and no other that I want
Mais Toi, même si les autres tournent autour, autour de moi
Just You, even if others circle around, around me
Sans l'expliquer je n'ai d′yeux que pour Toi
Without explanation, I only have eyes for You
Regarde moi au moins une fois.
Look at me at least once.
Et tu verras sûrement ce que je vois
And you'll surely see what I see
Même si les autres tournent autour, autour de moi
Even if others circle around, around me
J′ai beau lutté, je n'ai d′yeux que pour Toi
I fight it, but I only have eyes for You
Regarde moi encore une fois.
Look at me one more time.
Entonces, hay tantas cosas que quiero decirte
So, there are so many things I want to tell you
Pero cada ves no me miras
But every time you don't look at me
Yo no entiendo porque no me ves?
I don't understand why you don't see me?
Asi voy a pedirtelo solamente una vez
So I'm going to ask you just once
Cuando vengo, mira me!
When I come, look at me!
C'est Toi, et pas un autre que je veux
It's You, and no other that I want
Mais Toi, même si les autres tourne autour, autour de moi
Just You, even if others circle around, around me
Sans l′expliquer je n'ai d′yeux que pour Toi
Without explanation, I only have eyes for You
Regarde moi au moins une fois.
Look at me at least once.
Et tu verras sûrement ce que je vois
And you'll surely see what I see
Même si les autres tournent autour, autour de moi
Even if others circle around, around me
J'ai beau lutté, je n'ai d′yeux que pour Toi
I fight it, but I only have eyes for You
Regarde moi encore une fois.
Look at me one more time.
Et tu verras sûrement ce que je vois
And you'll surely see what I see
Même si les autres tournent autour, autour de moi
Even if others circle around, around me
J′ai beau lutté, je n'ai d′yeux que pour Toi
I fight it, but I only have eyes for You
Regarde moi encore une fois.
Look at me one more time.
"Dans mes bras c'est Toi, dans mon coeur c′est Toi
In my arms it's You, in my heart it's You
En...
In...
Regarde moi encore une fois encore une fois
Look at me one more time, one more time
Hey hey ...
Hey hey ...





Авторы: MOUNIR MAAROUF, CHARLOTTE GONIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.