Vitaa - Toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vitaa - Toi




C′est Toi, et pas un autre que je veux
Это ты, а не кто-то другой, которого я хочу
Mais Toi, même si les autres tournent autour, autour de moi
Но ты, даже если другие крутятся вокруг меня, вокруг меня.
Sans l'expliquer je n′ai d'yeux que pour Toi
Не объясняя этого, я смотрю только на тебя.
Regarde moi au moins une fois.
Посмотри на меня хотя бы раз.
Et tu verras sûrement ce que je vois
И ты наверняка увидишь то, что вижу я.
Même si les autres tournent autour, autour de moi
Даже если другие люди будут кружить вокруг меня, вокруг меня.
J'ai beau lutté, je n′ai d′yeux que pour Toi
Как бы я ни боролся, у меня есть глаза только на тебя
Regarde moi encore une fois.
Посмотри на меня еще раз.
Je t'ai rêvé et cherché
Я мечтал и искал
Imaginé jour et nuit
Представлял себе день и ночь
Sans jamais trop m′approcher
Никогда не подходя слишком близко ко мне
Jamais je n'aurai cru voir en lui
Никогда бы я не подумал, что увижу в нем
Celui que je cherchais tout près
Тот, кого я искал поблизости
Dans mes rêves les plus abstraits.
В моих самых абстрактных снах.
Maintenant je me sens prète à vivre
Теперь я чувствую, что готов жить
Et désormais ma vie c′est:
И теперь моя жизнь-это:
Pénétrer son monde et sa vie
Проникнуть в его мир и его жизнь
Pour qu'il me vienne je suis prête à donner
Чтобы он пришел ко мне, я готова отдать
Tout ce que j′ai ce que j'ai appris
Все, что у меня есть, чему я научился
Pour qu'il me vienne enfin comme si j′étais
Чтобы он наконец пришел ко мне, как будто я
Celle qui lui manquait à sa vie
Та, по которой он скучал всю свою жизнь
Sans qui le goût des choses ne lui viendrait
Без кого вкус к вещам не пришел бы к ней
Pour qu′il me reste je ferai
Чтобы я остался, я сделаю
Tout, tout, tout Car
Все, все, все, потому что
C'est Toi, et pas un autre que je veux
Это ты, а не кто-то другой, которого я хочу
Mais Toi, même si les autres tournent autour, autour de moi
Но ты, даже если другие крутятся вокруг меня, вокруг меня.
Sans l′expliquer je n'ai d′yeux que pour Toi
Не объясняя этого, я смотрю только на тебя.
Regarde moi au moins une fois.
Посмотри на меня хотя бы раз.
Et tu verras sûrement ce que je vois
И ты наверняка увидишь то, что вижу я.
Même si les autres tournent autour, autour de moi
Даже если другие люди будут кружить вокруг меня, вокруг меня.
J'ai beau lutté, je n′ai d'yeux que pour Toi
Как бы я ни боролся, у меня есть глаза только на тебя
Regarde moi encore une fois.
Посмотри на меня еще раз.
Puis j'ai tenté de m′approcher
Затем я попытался подойти
Le séduire sans y laisser ma vie
Соблазнить его, не оставив в этом моей жизни
Qu′il me voit sans trop m'exposer
Пусть он увидит меня, не подвергая меня слишком большому риску.
Qu′il rêve de moi comme moi la nuit.
Пусть он снится мне ночью, как я.
Puis voila l'homme que j′ai cherché
Тогда вот человек, которого я искал
Qui me regarde puis disparaît
Кто смотрит на меня, а затем исчезает
Sans avoir saisit mon cri
Не уловив моего крика,
Reprend sa route et m'oublie.
Возвращайся к своей дороге и забудь обо мне.
Comment lui dire qu′il me plaît,
Как сказать ему, что он мне нравится?,
Sans lui faire peur? Je ne veux pas qu'il s'enfuie
Не пугая его? Я не хочу, чтобы он сбежал.
Pourquoi les autres m′effrayent?
Почему меня пугают другие?
Sans raison claire c′est lui que j'ai choisit
Без ясной причины я выбрал именно его.
Je veux qu′il sache que je fais
Я хочу, чтобы он знал, что я делаю
Tout ça pour qu'il entre enfin dans ma vie
Все это для того, чтобы он наконец вошел в мою жизнь
Et même si ça lui déplaît
И даже если ему это неприятно
S′il fera qu'a moi.
Если он поступит только со мной.
C′est Toi, et pas un autre que je veux
Это ты, а не кто-то другой, которого я хочу
Mais Toi, même si les autres tournent autour, autour de moi
Но ты, даже если другие крутятся вокруг меня, вокруг меня.
Sans l'expliquer je n'ai d′yeux que pour Toi
Не объясняя этого, я смотрю только на тебя.
Regarde moi au moins une fois.
Посмотри на меня хотя бы раз.
Et tu verras sûrement ce que je vois
И ты наверняка увидишь то, что вижу я.
Même si les autres tournent autour, autour de moi
Даже если другие люди будут кружить вокруг меня, вокруг меня.
J′ai beau lutté, je n'ai d′yeux que pour Toi
Как бы я ни боролся, у меня есть глаза только на тебя
Regarde moi encore une fois.
Посмотри на меня еще раз.
Entonces, hay tantas cosas que quiero decirte
Entonces, hay tantas cosas que quiero decirte
Pero cada ves no me miras
Pero cada ves no me miras
Yo no entiendo porque no me ves?
Эй, ты не в восторге от меня?
Asi voy a pedirtelo solamente una vez
Как и в семье соламенте УНА везе
Cuando vengo, mira me!
Куандо венго, мира я!
C'est Toi, et pas un autre que je veux
Это ты, а не кто-то другой, которого я хочу
Mais Toi, même si les autres tourne autour, autour de moi
Но ты, даже если другие крутятся вокруг меня, вокруг меня.
Sans l′expliquer je n'ai d′yeux que pour Toi
Не объясняя этого, я смотрю только на тебя.
Regarde moi au moins une fois.
Посмотри на меня хотя бы раз.
Et tu verras sûrement ce que je vois
И ты наверняка увидишь то, что вижу я.
Même si les autres tournent autour, autour de moi
Даже если другие люди будут кружить вокруг меня, вокруг меня.
J'ai beau lutté, je n'ai d′yeux que pour Toi
Как бы я ни боролся, у меня есть глаза только на тебя
Regarde moi encore une fois.
Посмотри на меня еще раз.
Et tu verras sûrement ce que je vois
И ты наверняка увидишь то, что вижу я.
Même si les autres tournent autour, autour de moi
Даже если другие люди будут кружить вокруг меня, вокруг меня.
J′ai beau lutté, je n'ai d′yeux que pour Toi
Как бы я ни боролся, у меня есть глаза только на тебя
Regarde moi encore une fois.
Посмотри на меня еще раз.
"Dans mes bras c'est Toi, dans mon coeur c′est Toi
моих руках ты, в моем сердце ты
En...
В...
Regarde moi encore une fois encore une fois
Посмотри на меня еще раз еще раз
Hey hey ...
Эй, эй ...





Авторы: MOUNIR MAAROUF, CHARLOTTE GONIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.