Vitaa - Ton autre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vitaa - Ton autre




Ton autre
Your Other Side
Si je n′? tais pas sortie si diff? rente de toi
If I hadn't turned out so different from you,
Si forte et ind? pendante s'entendrait-on mieux que? a?
So strong and independent, would we understand each other better?
Et si je n′? tait pas partie? dix-sept ens de chez toi
And if I hadn't left home at seventeen,
Si j'? tais moins exigeante, m'en voudraits-tu comme? a?
If I were less demanding, would you resent me like this?
Tellement de choses? te dire sans savoir si c′et le pire ou
So many things to tell you, not knowing if it's the worst or
Le meilleur que j′aimerais te faire parvenir
The best that I'd like to share with you,
Sans savoir si j'ai vraiment envie au fond de moi que l′on
Without knowing if deep down I really want us to
Se dise une fois pour toutes ce qui ne va pas
Say once and for all what's wrong.
Qui m'as vu grandir? c′est toi
Who watched me grow up? It was you.
Qui a fait de moi la jeune femme que je suis? C'est toi
Who made me the young woman I am? It was you.
Tu dis souvent que je ne pense qu′? moi,
You often say that I only think of myself,
Que je ne parle de ma vie qu'? mes amis jamais? toi,
That I only talk about my life with my friends, never with you,
Tu dis souvent que je ne te ressemble pas,
You often say that I don't resemble you,
C'est vrai, parfois tu sais j′ai honte d′? tre comme? a
It's true, sometimes you know I'm ashamed to be like this.
Mais dis-moi comment toi tu vivrais? a si tu sentait que tu
But tell me, how would you live with it if you felt you
N'es pas du tout celle qu′elle r? vait d'avoir.
Were not at all the one she dreamed of having?
Refrain
Chorus
Alors je sais que tu crois que je veux? tre tout sauf toi, tout
So I know you think I want to be anything but you, anything
Sauf celle? qui je ne ressemble pas
But the one I don't resemble.
Et si j′invente nos probl? mes alors pourquoi n'as-t-on
And if I invent our problems, then why do we
Jamais rien? se dire quand on s′appelle hormis? a va
Never have anything to say when we call each other except "I'm fine"?
Pourtant tu sais j'ai mal quand je t'entends dire de moi
Yet you know it hurts when I hear you say about me
Que je ne t′aime pas assez, que tu ne compte pas, tu sais
That I don't love you enough, that you don't matter, you know
J′aimerais tellement te voir prendre ma d? fense face? ces
I would so love to see you defend me against these
Autres qui m'attaquent mais toi...
Others who attack me, but you...
Sais-tu seulement, ce que je dis de toi autour de moi,
Do you even know what I say about you around me,
Seulement ce que je pense de toi au fond de moi
Only what I think of you deep down inside?
Et si un jour tu te demandes pourquoi je n′t'ai jamais dit? a
And if one day you wonder why I never told you that,
J′ai juste peur de ne pas? tre comme toi
I'm just afraid of not being like you.
Refrain
Chorus





Авторы: MOUNIR MAAROUF, CHARLOTTE GONIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.