Текст и перевод песни Vitaa - Traumatisée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'on
me
donne,
une
ou
deux
notes
Someone
give
me,
one
or
two
notes
Quelques
potes,
un
rien
pour
m'ambiancer
A
few
friends,
nothing
to
get
me
in
the
mood
Je
vous
laisse
les
beaux
discours,
faute
d'amour
I
leave
you
the
beautiful
speeches,
for
lack
of
love
Peut-être
que
j'ai
changé
Maybe
I've
changed
J'ai
fait
comme
j'ai
pu,
j'voulais
juste
m'envoler
I
did
the
best
I
could,
I
just
wanted
to
fly
away
Mais
comme
prévu
la
pluie
m'a
rattrapée
But
as
expected
the
rain
caught
up
with
me
S'il
en
faut
peu
pour
être
heureux
If
it
takes
little
to
be
happy
Je
me
suis
pas
ratée
I
didn't
miss
myself
J'rêve
d'un
monde
en
couleurs
J'rêve
d'un
monde
en
couleurs
(J'rêve
d'un
monde
en
couleurs)
(J'rêve
d'un
monde
en
couleurs)
J'n'aurais
plus
jamais
peur
J'n'aurais
plus
jamais
peur
(J'n'aurais
plus
jamais
peur)
(J'n'aurais
plus
jamais
peur)
Trauma,
trauma,
j'ai
pas
trop
mal
non
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
trauma,
j'ai
pas
trop
mal
non
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
trauma,
pose
pas
la
question,
j'vais
pas
dramatiser
Trauma,
trauma,
pose
pas
la
question,
j'vais
pas
dramatiser
Trauma,
trauma,
ça
va
ça
va,
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
trauma,
ça
va
ça
va,
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
trauma,
ouais
moi
ça
va,
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
trauma,
ouais
moi
ça
va,
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
traumatisée
eh
eh
eh
Trauma,
traumatisée
eh
eh
eh
Trauma,
trauma,
trauma,
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
trauma,
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
trauma,
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
trauma,
trauma,
traumatisée
Qu'on
arrête
de
s'prendre
la
tête
pour
des
miettes
Qu'on
arrête
de
s'prendre
la
tête
pour
des
miettes
On
est
du
même
côté
On
est
du
même
côté
On
me
disait,
faut
faire
la
fête
I
was
told,
let's
party
Je
crois
qu'en
fait
j'avais
pas
tout
capté
I
think
that
in
fact
I
hadn't
captured
everything
J'ai
fait
c'que
j'ai
pu,
j'crois
que
j'ai
tout
essayé
I
did
what
I
could,
I
think
I
tried
everything
On
finit
par
dire
qu'on
est
bien
où
on
est
We
end
up
saying
that
we
are
good
where
we
are
S'il
en
faut
deux
pour
être
heureux,
j'ai
déjà
la
moitié
If
it
takes
two
to
be
happy,
I
already
have
half
J'rêve
d'un
monde
en
couleurs
I
dream
of
a
world
in
colors
(J'rêve
d'un
monde
en
couleurs)
(J'rêve
d'un
monde
en
couleurs)
J'n'aurais
plus
jamais
peur
J'n'aurais
plus
jamais
peur
(J'n'aurais
plus
jamais
peur)
(J'n'aurais
plus
jamais
peur)
Trauma,
trauma,
j'ai
pas
trop
mal
non
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
trauma,
j'ai
pas
trop
mal
non
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
trauma,
pose
pas
la
question,
j'vais
pas
dramatiser
Trauma,
trauma,
pose
pas
la
question,
j'vais
pas
dramatiser
Trauma,
trauma,
ça
va
ça
va,
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
trauma,
ça
va
ça
va,
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
trauma,
ouais
moi
ça
va,
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
trauma,
ouais
moi
ça
va,
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
traumatisée
eh
eh
eh
Trauma,
traumatisée
eh
eh
eh
Trauma,
trauma,
traumatisée,
Trauma,
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
traumatisée,
Trauma,
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
traumatisée
J'rêve
d'un
monde
en
couleurs
J'rêve
d'un
monde
en
couleurs
(J'rêve
d'un
monde
en
couleurs)
(J'rêve
d'un
monde
en
couleurs)
J'n'aurais
plus
jamais
peur
J'n'aurais
plus
jamais
peur
(J'n'aurais
plus
jamais
peur)
(I
would
never
be
afraid
again)
Oui
j'rêve
d'un
monde
en
couleurs
Yes
I
dream
of
a
world
in
colors
(J'rêve
d'un
monde
en
couleurs)
(I
dream
of
a
world
in
colors)
Ouh
J'n'aurais
plus
jamais
peur,
Ooh
I
would
never
be
afraid
again,
(J'n'aurais
plus
jamais
peur)
(I
would
never
be
afraid
again)
Trauma,
trauma,
j'ai
pas
trop
mal
non
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
trauma,
I'm
not
in
too
much
pain
no
I'm
not
traumatized
Trauma,
trauma,
pose
pas
la
question,
j'vais
pas
dramatiser
Trauma,
trauma,
don't
ask
the
question,
I'm
not
going
to
dramatize
Trauma,
trauma,
ça
va
ça
va,
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
trauma,
ça
va
ça
va,
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
trauma,
ouais
moi
ça
va,
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
trauma,
ouais
moi
ça
va,
j'suis
pas
traumatisée
Trauma,
traumatisée
eh
eh
eh
Trauma,
traumatisée
eh
eh
eh
Trauma,
trauma,
trauma
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
trauma
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
trauma
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
trauma
trauma,
traumatisée
Trauma,
traumatisée
eh
eh
eh
Trauma,
traumatisée
eh
eh
eh
Trauma,
trauma,
trauma
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
trauma
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
trauma
trauma,
traumatisée
Trauma,
trauma,
trauma
trauma,
traumatisée
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: john mamann, renaud rebillaud, vitaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.