Vitaa - Un peu de rêve (en duo avec Claudio Capéo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vitaa - Un peu de rêve (en duo avec Claudio Capéo)




Un peu de rêve (en duo avec Claudio Capéo)
Немного мечты (дуэт с Клаудио Капео)
Comme on se couche on se lève
Как мы ложимся спать, так и встаём
Regarde ce qu'ils nous ont fait
Посмотри, что они с нами сделали
Ils veulent tirer sur nos rêves
Они хотят стрелять по нашим мечтам
Ils le font pour de vrai
Они делают это по-настоящему
Le mal ne connait pas la grève
Зло не знает перерывов
Le mal est dans l'excès
Зло в чрезмерности
Les petits préparent la relève pendants qu'on cherche la paix
Дети готовят смену, пока мы ищем мир
Ce monde n'a plus d'âme
У этого мира больше нет души
Ce monde n'a plus d'âme
У этого мира больше нет души
Tendez-moi un peu de rêve
Дай мне немного мечты
J'ai plus le temps
У меня больше нет времени
Sauvez-moi, ici je crève
Спаси меня, здесь я погибаю
J'ai plus le cran
У меня больше нет сил
Je veux déployer mes ailes
Я хочу расправить крылья
M'envoler
Взлететь
Je suis tellement sale ça m'obsède
Я так изранена, это меня преследует
Je cherche la paix
Я ищу покоя
On fait semblant, nos cœurs saignent
Мы притворяемся, наши сердца кровоточат
On est tous les mêmes
Мы все одинаковые
Avant que la lumière s'éteigne
Прежде чем свет погаснет
J'ai tout à donner
Мне есть что дать
Et vendez-moi un peu de rêve
И продай мне немного мечты
J'ai plus de cran
У меня больше нет сил
Je cherche la paix
Я ищу покоя
Je cherche la paix
Я ищу покоя
Les choix c'est marche ou crève
Выбор - идти или умереть
On veut juste exister
Мы просто хотим существовать
Ils ont peur qu'on s'élèvent
Они боятся, что мы воспарим
Comme ça vous négliger
Так легче пренебрегать нами
Et toutes nos séquelles, que rien ne peut réparer
И все наши раны, которые ничто не может залечить
Dis-moi des pantins c'est lequel, qui dit la vérité?
Скажи мне, которая из этих марионеток говорит правду?
Ce monde n'a plus d'âme
У этого мира больше нет души
Ce monde n'a plus d'âme
У этого мира больше нет души
Tendez-moi un peu de rêve
Дай мне немного мечты
J'ai plus le temps
У меня больше нет времени
Sauvez-moi, ici je crève
Спаси меня, здесь я погибаю
J'ai plus le cran
У меня больше нет сил
Je veux déployer mes ailes
Я хочу расправить крылья
M'envoler
Взлететь
Je suis tellement sale ça m'obsède
Я так изранена, это меня преследует
Je cherche la paix
Я ищу покоя
On fait semblant, nos cœurs saignent
Мы притворяемся, наши сердца кровоточат
On est tous les mêmes
Мы все одинаковые
Avant que la lumière s'éteigne
Прежде чем свет погаснет
J'ai tout à donner
Мне есть что дать
Et vendez-moi un peu de rêve
И продай мне немного мечты
J'ai plus de cran
У меня больше нет сил
Je cherche la paix
Я ищу покоя
Ils veulent nous contrôler
Они хотят контролировать нас
Ils veulent nous faire perdre
Они хотят, чтобы мы проиграли
Je cherche la paix
Я ищу покоя
Tout miser pour toucher nos rêves
Поставить всё, чтобы достичь наших мечт
Je cherche la paix
Я ищу покоя
Et qu'est-ce que ça peut faire,
И какое им дело,
Si on veut quitter l'enfer
Если мы хотим покинуть ад
Comme les ailes pour toucher nos rêves
Как крылья, чтобы достичь наших мечт
Tendez-moi un peu de rêve
Дай мне немного мечты
J'ai plus le temps
У меня больше нет времени
Sauvez-moi, ici je crève
Спаси меня, здесь я погибаю
J'ai plus le cran
У меня больше нет сил
Je veux déployer mes ailes
Я хочу расправить крылья
M'envoler
Взлететь
Je suis tellement sale ça m'obsède
Я так изранена, это меня преследует
Je cherche la paix
Я ищу покоя
On fait semblant, nos cœurs saignent
Мы притворяемся, наши сердца кровоточат
On est tous les mêmes
Мы все одинаковые
Avant que la lumière s'éteigne
Прежде чем свет погаснет
J'ai tout à donner
Мне есть что дать
Et vendez-moi un peu de rêve
И продай мне немного мечты
J'ai plus de cran
У меня больше нет сил
Je cherche la paix
Я ищу покоя
Je cherche la paix, le bonheur
Я ищу покоя, счастья
Quitter l'enfer, ici j'ai peur
Покинуть ад, здесь мне страшно
Je cherche la paix, le bonheur
Я ищу покоя, счастья
Non, non, non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Je cherche la paix, le bonheur
Я ищу покоя, счастья
Quitter l'enfer, ici j'ai peur
Покинуть ад, здесь мне страшно
Je cherche la paix, le bonheur
Я ищу покоя, счастья
Non, non, non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет





Авторы: claudio capéo, high p, john mamann, vitaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.