Текст и перевод песни Vitaa - Un peu de rêve (en duo avec Claudio Capéo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un peu de rêve (en duo avec Claudio Capéo)
Немного мечты (дуэт с Клаудио Капео)
Comme
on
se
couche
on
se
lève
Как
мы
ложимся
спать,
так
и
встаём
Regarde
ce
qu'ils
nous
ont
fait
Посмотри,
что
они
с
нами
сделали
Ils
veulent
tirer
sur
nos
rêves
Они
хотят
стрелять
по
нашим
мечтам
Ils
le
font
pour
de
vrai
Они
делают
это
по-настоящему
Le
mal
ne
connait
pas
la
grève
Зло
не
знает
перерывов
Le
mal
est
dans
l'excès
Зло
в
чрезмерности
Les
petits
préparent
la
relève
pendants
qu'on
cherche
la
paix
Дети
готовят
смену,
пока
мы
ищем
мир
Ce
monde
n'a
plus
d'âme
У
этого
мира
больше
нет
души
Ce
monde
n'a
plus
d'âme
У
этого
мира
больше
нет
души
Tendez-moi
un
peu
de
rêve
Дай
мне
немного
мечты
J'ai
plus
le
temps
У
меня
больше
нет
времени
Sauvez-moi,
ici
je
crève
Спаси
меня,
здесь
я
погибаю
J'ai
plus
le
cran
У
меня
больше
нет
сил
Je
veux
déployer
mes
ailes
Я
хочу
расправить
крылья
Je
suis
tellement
sale
ça
m'obsède
Я
так
изранена,
это
меня
преследует
Je
cherche
la
paix
Я
ищу
покоя
On
fait
semblant,
nos
cœurs
saignent
Мы
притворяемся,
наши
сердца
кровоточат
On
est
tous
les
mêmes
Мы
все
одинаковые
Avant
que
la
lumière
s'éteigne
Прежде
чем
свет
погаснет
J'ai
tout
à
donner
Мне
есть
что
дать
Et
vendez-moi
un
peu
de
rêve
И
продай
мне
немного
мечты
J'ai
plus
de
cran
У
меня
больше
нет
сил
Je
cherche
la
paix
Я
ищу
покоя
Je
cherche
la
paix
Я
ищу
покоя
Les
choix
c'est
marche
ou
crève
Выбор
- идти
или
умереть
On
veut
juste
exister
Мы
просто
хотим
существовать
Ils
ont
peur
qu'on
s'élèvent
Они
боятся,
что
мы
воспарим
Comme
ça
vous
négliger
Так
легче
пренебрегать
нами
Et
toutes
nos
séquelles,
que
rien
ne
peut
réparer
И
все
наши
раны,
которые
ничто
не
может
залечить
Dis-moi
des
pantins
c'est
lequel,
qui
dit
la
vérité?
Скажи
мне,
которая
из
этих
марионеток
говорит
правду?
Ce
monde
n'a
plus
d'âme
У
этого
мира
больше
нет
души
Ce
monde
n'a
plus
d'âme
У
этого
мира
больше
нет
души
Tendez-moi
un
peu
de
rêve
Дай
мне
немного
мечты
J'ai
plus
le
temps
У
меня
больше
нет
времени
Sauvez-moi,
ici
je
crève
Спаси
меня,
здесь
я
погибаю
J'ai
plus
le
cran
У
меня
больше
нет
сил
Je
veux
déployer
mes
ailes
Я
хочу
расправить
крылья
Je
suis
tellement
sale
ça
m'obsède
Я
так
изранена,
это
меня
преследует
Je
cherche
la
paix
Я
ищу
покоя
On
fait
semblant,
nos
cœurs
saignent
Мы
притворяемся,
наши
сердца
кровоточат
On
est
tous
les
mêmes
Мы
все
одинаковые
Avant
que
la
lumière
s'éteigne
Прежде
чем
свет
погаснет
J'ai
tout
à
donner
Мне
есть
что
дать
Et
vendez-moi
un
peu
de
rêve
И
продай
мне
немного
мечты
J'ai
plus
de
cran
У
меня
больше
нет
сил
Je
cherche
la
paix
Я
ищу
покоя
Ils
veulent
nous
contrôler
Они
хотят
контролировать
нас
Ils
veulent
nous
faire
perdre
Они
хотят,
чтобы
мы
проиграли
Je
cherche
la
paix
Я
ищу
покоя
Tout
miser
pour
toucher
nos
rêves
Поставить
всё,
чтобы
достичь
наших
мечт
Je
cherche
la
paix
Я
ищу
покоя
Et
qu'est-ce
que
ça
peut
faire,
И
какое
им
дело,
Si
on
veut
quitter
l'enfer
Если
мы
хотим
покинуть
ад
Comme
les
ailes
pour
toucher
nos
rêves
Как
крылья,
чтобы
достичь
наших
мечт
Tendez-moi
un
peu
de
rêve
Дай
мне
немного
мечты
J'ai
plus
le
temps
У
меня
больше
нет
времени
Sauvez-moi,
ici
je
crève
Спаси
меня,
здесь
я
погибаю
J'ai
plus
le
cran
У
меня
больше
нет
сил
Je
veux
déployer
mes
ailes
Я
хочу
расправить
крылья
Je
suis
tellement
sale
ça
m'obsède
Я
так
изранена,
это
меня
преследует
Je
cherche
la
paix
Я
ищу
покоя
On
fait
semblant,
nos
cœurs
saignent
Мы
притворяемся,
наши
сердца
кровоточат
On
est
tous
les
mêmes
Мы
все
одинаковые
Avant
que
la
lumière
s'éteigne
Прежде
чем
свет
погаснет
J'ai
tout
à
donner
Мне
есть
что
дать
Et
vendez-moi
un
peu
de
rêve
И
продай
мне
немного
мечты
J'ai
plus
de
cran
У
меня
больше
нет
сил
Je
cherche
la
paix
Я
ищу
покоя
Je
cherche
la
paix,
le
bonheur
Я
ищу
покоя,
счастья
Quitter
l'enfer,
ici
j'ai
peur
Покинуть
ад,
здесь
мне
страшно
Je
cherche
la
paix,
le
bonheur
Я
ищу
покоя,
счастья
Non,
non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Je
cherche
la
paix,
le
bonheur
Я
ищу
покоя,
счастья
Quitter
l'enfer,
ici
j'ai
peur
Покинуть
ад,
здесь
мне
страшно
Je
cherche
la
paix,
le
bonheur
Я
ищу
покоя,
счастья
Non,
non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: claudio capéo, high p, john mamann, vitaa
Альбом
J4M
дата релиза
05-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.