Vital - Grande Amor - перевод текста песни на немецкий

Grande Amor - Vitalперевод на немецкий




Grande Amor
Große Liebe
Por que Deus amou o mundo
Denn so sehr hat Gott die Welt geliebt,
Entregou seu próprio Filho pra morrer
dass er seinen eingeborenen Sohn gab, damit er stirbt.
Por que Deus amou o homem
Warum hat Gott den Menschen geliebt?
Enviou Seu Filho pra salvar e não pra julgar
Er sandte Seinen Sohn, um zu retten und nicht zu richten.
Tudo isso fez pra que todo aquele que crê não pereça
All dies tat er, damit jeder, der glaubt, nicht verloren geht,
Mas para sempre receba a vida eterna
sondern auf ewig das ewige Leben empfängt.
Será que fui eu quem pregou Jesus na cruz?
War ich es etwa, der Jesus ans Kreuz schlug?
Será que fui eu quem O negou e O açoitou?
War ich es etwa, der Ihn verleugnete und Ihn geißelte?
A cruz era minha, os pecados eram meus
Das Kreuz war meins, die Sünden waren meine,
Mas Ele tomou meu lugar, se entregou por me amar
aber Er nahm meinen Platz ein, gab sich hin, weil er mich liebte.
Mesmo sendo eu um pecador
Obwohl ich ein Sünder bin,
Cristo provou o Seu amor na cruz
bewies Christus Seine Liebe dort am Kreuz.
Ele não precisava mas carregou os teus e os meus pecados
Er brauchte es nicht, aber er trug deine und meine Sünden.
Tudo isso fez pra que nEle nos tornássemos justiça de Deus
All dies tat Er, damit wir in Ihm zur Gerechtigkeit Gottes würden.
Ele não quis viver a eternidade sem olhar teu rosto e o meu
Er wollte die Ewigkeit nicht leben, ohne dein und mein Gesicht zu sehen.
Será que fui quem pregou Jesus na cruz?
War ich es, der Jesus ans Kreuz schlug?
Será que fui eu quem O negou e O açoitou?
War ich es, der Ihn verleugnete und Ihn geißelte?
A cruz era minha, os pecados eram meus
Das Kreuz war meins, die Sünden waren meine,
Mas Ele tomou meu lugar, se entregou por me amar
aber Er nahm meinen Platz ein, gab sich hin, weil er mich liebte.
(Grande amor) Grande amor, oh, oh, oh
(Große Liebe) Große Liebe, oh, oh, oh
(Grande amor) Oh, oh, oh
(Große Liebe) Oh, oh, oh
(Será que fui eu?) Quem pregou Jesus na cruz?
(War ich es etwa?) Wer hat Jesus ans Kreuz geschlagen?
(Sim fui eu) Quem O negou e O açoitou?
(Ja, ich war es) Wer hat Ihn verleugnet und Ihn gegeißelt?
(A cruz era minha, os pecados eram meus)
(Das Kreuz war meins, die Sünden waren meine)
Mas Ele tomou meu lugar (Se entregou por me amar)
Aber Er nahm meinen Platz ein (Er gab sich hin, weil er mich liebte)
(Sim fui eu) Quem O negou e O açoitou
(Ja, ich war es) Wer hat Ihn verleugnet und Ihn gegeißelt?
(A cruz era minha, os pecados eram meus)
(Das Kreuz war meins, die Sünden waren meine)
(Mas Ele tomou meu lugar) Se entregou por me amar!
(Aber Er nahm meinen Platz ein) Er gab sich hin, weil er mich liebte!





Авторы: Suzanne Hirle Da Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.