Текст и перевод песни Vitami - Arma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
parlante
This
speaker
Mira
pa'
delante
Look
ahead
Luces,
cruces,
buses,
tú
ves
Lights,
crosses,
buses,
you
see
Mira
lo
que
ocurre
Look
at
what
happens
Carretera
nueva
era
New
highway
era
Lo
que
el
tiempo
no
desecha
What
time
will
not
discard
Vuelve
a
su
manera
Comes
back
its
own
way
De
ser,
de
ver
To
be,
to
see
Ojo
con
el
manto
que
se
viste
otra
vez
Beware
of
the
cloak
that
dresses
again
Miles
de
kilómetros
Thousands
of
kilometers
Confundidos
repetidos
nunca
oídos
Confused
repeated
never
heard
Quién
se
alborota,
pasa
la
pelota
Who
gets
excited,
pass
the
ball
Tengo
disparos
que
no
me
canso
I
have
shots
that
I
don't
get
tired
of
Métricas
rítmicas
Rhythmic
metrics
Vida
atípica
Atypical
life
Mirada
explícita
Explicit
look
Soy
mi
lingüística
I
am
my
linguistics
Y
quien
venga,
pues
And
whoever
comes,
then
Va
a
conocer
lo
que
es
esta
fe
Will
know
what
this
faith
is
Quiero
que
la
palabra
cobre
venganza
I
want
the
word
to
take
revenge
Que
estos
versos
vayan
como
lanzas
May
these
verses
go
like
spears
Que
maten
el
tiempo
con
dagas
y
así
preguntarme
quién
paga
May
they
kill
time
with
daggers
and
so
wonder
who
pays
Una
vez
vi
llegar
a
un
hombre
que
Once
I
saw
a
man
arrive
who
Contaba
historias
de
no
sé
quién
Told
stories
of
I
know
not
who
Era
yo,
eras
tú,
fuego
en
la
sien
It
was
me,
it
was
you,
fire
in
the
temple
Dispara
que
llega
el
amanecer
Shoot,
for
dawn
is
coming
La
manera
de
esperar
nadie
te
va
a
frenar
The
way
to
wait,
no
one's
gonna
stop
you
Date
cuenta
que
no
somos
máquinas
Realize
we're
not
machines
Armando
rápidas
lápidas
aquí
estás
Building
quick
tombstones,
here
you
are
Una
historia
sabia
que
merezca
contar
A
wise
story
worth
telling
Esto
es
un
ruego
This
is
a
plea
Todo
lo
que
ya
fue
All
that
has
been
Ponle
cabeza,
hazte
mujer
Put
a
head
on
it,
become
a
woman
Y
que
este
duelo
And
may
this
duel
Sea
un
vuelo
sin
temer
Be
a
flight
without
fear
Con
el
manejo
With
the
handling
En
este
suelo
On
this
ground
Por
donde
quiero
pasan
tus
ruegos
Where
I
want
your
prayers
to
pass
Mírame
gatito
estoy
en
el
medio
Look
at
me,
kitten,
I'm
in
the
middle
Para
dar
la
cara,
no
me
paras
To
show
my
face,
you
don't
stop
me
Revelando
esto
que
no
te
alcanza
Revealing
this
that
you
can't
reach
Para
entender
lo
que
mi
palabra
To
understand
what
my
word
Dice,
vive,
siente,
está
presente
Says,
lives,
feels,
is
present
Para
demostrarte
cómo
se
siente
To
show
you
how
it
feels
Mirada
emparentada
Look
related
Con
la
vista
que
no
sacas
With
the
view
you
don't
take
off
Memoria
que
me
evoca
lo
que
toca
sólo
rocas
Memory
that
evokes
what
touches
only
rocks
En
el
secreto
de
concreto
In
the
secret
of
concrete
Un
cuadro,
un
libro
abierto
A
painting,
an
open
book
Viene
a
hacer
Comes
to
do
En
la
vida
indecisos
In
life,
there
may
be
Pueden
haber
Indecisive
people
Dime
lo
que
pasa
Tell
me
what's
wrong
Que
no
sé
bien
That
I
don't
know
for
sure
Silencio
en
la
esfera
del
poder
Silence
in
the
sphere
of
power
¿Cuánto
sabemos?
How
much
do
we
know?
Que
no
creemos
That
we
don't
believe
¿Cuántos
esfuerzos?
How
many
efforts?
Que
salen
de
esto
That
come
out
of
this
Lucha
encima
Fight
on
top
Muerte
en
vida
Death
in
life
Descubre
así
funciona
Discover,
that's
how
it
works
Seguir
en
el
juego
To
keep
playing
the
game
Es
cosa
de
ellos
It's
their
thing
Libera
tu
tiempo
Free
your
time
Desnuda
lamentos
Bare
lamentations
No
hay
nada
que
sea
igual
a
esto
There
is
nothing
like
this
Solo
es
cosa
de
tiempo
It's
only
a
matter
of
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Esto Es
дата релиза
31-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.