Vitami - Simple - перевод текста песни на немецкий

Simple - Vitamiперевод на немецкий




Simple
Einfach
No quieras detener el movimiento
Will nicht die Bewegung aufhalten
Yo me mantengo
Ich bleibe standhaft
Firme a mis convicciones
Fest zu meinen Überzeugungen
Me separarán palabras embriagadas
Mich werden berauschte Worte trennen
Y dejaré la vara alta para el que venga a arrebatarlas
Und ich lasse die Latte hoch für den, der sie rauben will
Podría ser el fiel reflejo
Könnte das treue Spiegelbild sein
De lo que tus sueños anhelan
Von dem, was deine Träume ersehnen
Es complejo
Es ist komplex
Asumir que llevas esto en tus venas
Zuzugeben, dass du dies in deinen Adern trägst
Pensar y actuar derribando los esquemas
Denken und handeln, Schemata niederreißen
Que te homologan
Die dich vereinheitlichen
Y ganan la victoria
Und den Sieg erringen
De la pancarta, de la foto publicitaria
Vom Banner, vom werblichen Foto
Que no te anima, más bien te hace trizas
Das dich nicht antreibt, sondern dich zerreißt
Cuando te miras y ves que no eres típica
Wenn du dich ansiehst und siehst, dass du nicht typisch bist
Ser distinto apaña
Anders zu sein hilft
No seas la carnada
Sei nicht der Köder
Tu alma disecada
Deine ausgestopfte Seele
La tele te engaña
Der Fernseher täuscht dich
Vaya a saber uno cómo afecta la memoria
Wer weiß, wie das Gedächtnis beeinflusst wird
Como los adultos se quedan sin neuronas
Wie Erwachsene ohne Neuronen bleiben
Hoy yo quiero estar más decidida
Heute will ich entschlossener sein
Decidida eh, eh
Entschlossen eh, eh
Puedo intentarlo
Ich kann es versuchen
Una y otra vez
Immer und immer wieder
Una y otra vez
Immer und immer wieder
Y yo seguiré
Und ich werde weitergehen
Y yo seguiré
Und ich werde weitergehen
Hoy yo quiero estar más decidida
Heute will ich entschlossener sein
Decidida eh, eh
Entschlossen eh, eh
Puedo intentar
Ich kann versuchen
Mi sonrisa hace caer al enemigo
Mein Lächeln lässt den Feind fallen
Digo lo que siento y actúo como pienso
Ich sage, was ich fühle, und handle, wie ich denke
En consecuencia y en alto la cabeza
In Konsequenz und mit erhobenem Haupt
Espero que la espuma no se me suba como a una cerveza
Hoffe, dass der Schaum mir nicht steigt wie einem Bier
Entre dormidos lirios yo me desperté
Unter schlafenden Lilien erwachte ich
Y ahora sabes por qué
Und jetzt weißt du warum
La creación será mucha transpiración
Schöpfung wird viel Schweiß sein
Y muy poco será esta inspiración
Und wenig wird diese Inspiration sein
Mis días son como equipajes
Meine Tage sind wie Gepäck
Que suben en carruajes
Das in Kutschen steigt
Que no llevan disfraces
Das keine Verkleidungen trägt
Que se mezclan con métricas rítmicas
Das sich mit rhythmischen Metriken mischt
Encima ya, vienes o te vas pararás,
Darüber hinaus, kommst du oder gehst du, wirst du anhalten,
Enloquecerás, rimarás o verás, como el tiempo te olvidará
Du wirst verrückt werden, reimen oder sehen, wie die Zeit dich vergisst
No serás quién tu crees más
Du wirst nicht sein, wer du mehr glaubst
Arma el viaje
Bau die Reise
Vuela al despertar
Flieg beim Aufwachen
Deja el ego, empieza a cantar
Lass das Ego, fang an zu singen
Hoy yo quiero estar más decidida
Heute will ich entschlossener sein
Decidida eh, eh
Entschlossen eh, eh
Puedo intentarlo
Ich kann es versuchen
Una y otra vez
Immer und immer wieder
Una y otra vez
Immer und immer wieder
Y yo seguiré
Und ich werde weitergehen
Y yo seguiré
Und ich werde weitergehen
Hoy yo quiero estar más decidida
Heute will ich entschlossener sein
Decidida eh, eh
Entschlossen eh, eh
Puedo intentar
Ich kann versuchen
Las rosas al jardín, la rima al mc
Rosen in den Garten, den Reim zum MC
Las rosas al jardín, la rima al mc
Rosen in den Garten, den Reim zum MC
Las rosas al jardín, la rima al mc
Rosen in den Garten, den Reim zum MC
Las reinas sin corona, no sirven por aquí
Königinnen ohne Krone taugen hier nichts
Las rosas al jardín, la rima al mc
Rosen in den Garten, den Reim zum MC
Las reinas sin corona, no sirven por aquí
Königinnen ohne Krone taugen hier nichts
Las rosas al jardín, la rima al mc
Rosen in den Garten, den Reim zum MC
Las reinas sin corona, no sirven por aquí
Königinnen ohne Krone taugen hier nichts
Las rosas al jardín, la rima al mc
Rosen in den Garten, den Reim zum MC
Las reinas sin corona, no sirven por aquí.
Königinnen ohne Krone taugen hier nichts.





Авторы: Camilo Artigas, Tamara Meruane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.