Текст и перевод песни Vitamin C - Graduation (Friends Forever)
And
so
we
talked
all
night
about
the
rest
of
our
lives
И
так
мы
говорили
всю
ночь
о
дальнейших
наших
жизнях
Where
we're
gonna
be
when
we
turn
25
Где
мы
будем,
когда
нам
будет
по
25
I
keep
thinking
times
will
never
change
Я
продолжаю
думать,
что
времена
никогда
не
изменятся
Keep
on
thinking
things
will
always
be
the
same
Продолжаю
думать,
что
всё
останется
на
своих
местах
But
when
we
leave
this
year
we
won't
be
coming
back
Но
в
этом
году,
когда
мы
выпустимся,
мы
никогда
не
будем
возвращаться
No
more
hanging
out
'cause
we're
on
a
different
track
Никаких
больше
посиделок,
ведь
мы
на
разных
путях
And
if
you
got
something
that
you
need
to
say
И
если
тебе
есть
что
сказать,
You
better
say
it
right
now
'cause
you
don't
have
another
day
Лучше
скажи
прямо
сейчас,
ведь
у
тебя
нет
другого
дня
'Cause
we're
moving
on
and
we
can't
slow
down
Потому
что
мы
двигаемся
и
мы
не
можем
остановиться
These
memories
are
playing
like
a
film
without
sound
Эти
воспоминания
проигрываются,
словно
немой
фильм
And
I
keep
thinking
of
that
night
in
June
И
я
продолжаю
думать
о
той
ночи
в
июне
I
didn't
know
much
of
love,
but
it
came
too
soon
Я
не
много
знала
о
любви,
а
она
так
скоро
появилась
And
there
was
me
and
you,
and
then
it
got
real
blue
И
там
были
я
и
ты,
а
потом
оказалось
по-настоящему
грустно
Stay
at
home
talkin'
on
the
telephone
and
Остаться
дома
говорить
по
телефону
We
would
get
so
excited,
we'd
get
so
scared
Мы
были
в
таком
восторге,
мы
были
так
напуганы
Laughing
at
ourselves
thinking
life's
not
fair
Смеялись
над
собою,
размышляя,
что
жизнь
- это
не
пятёрка
в
журнале
And
this
is
how
it
feels
И
вот
как
оно
As
we
go
on,
we
remember
Когда
мы
взрослеем,
мы
вспоминаем
All
the
times
we
had
together
О
тех
временах,
что
провели
вместе
And
as
our
lives
change,
come
whatever
И
как
наши
жизни
меняются,
но
что
бы
ни
было
We
will
still
be,
friends
forever
Мы
всё
ещё
останемся
друзьями
не
разлей
вода
So
if
we
get
the
big
jobs
and
we
make
the
big
money
Так
что
если
мы
получим
большие
должности
и
будем
делать
большие
деньги
When
we
look
back
now,
will
that
joke
still
be
funny?
Когда
мы
оглянёмся
назад,
будет
ли
та
шутка
столь
смешной
?
Will
we
still
remember
everything
we
learned
in
school?
Мы
всё
ещё
будем
помнить
всё
то,
что
учили
в
школе
?
Still
be
trying
to
break
every
single
rule
Всё
ещё
будем
нарушать
каждое
правило
?
Will
little
brainy
Bobby
be
the
stockbroker
man?
Станет
ли
умник
Бобби
маклером
?
Will
Heather
find
a
job
that
won't
interfere
with
her
tan?
Будет
ли
Хизер
искать
работу,
что
не
будет
мешать
её
загару
?
I
keep,
I
keep
thinking
that
it's
not
goodbye
Я
продолжаю,
продолжаю
думать,
что
это
не
прощай
Keep
on
thinking
it's
a
time
to
fly
Продолжаю
думать,
что
самое
время
полетать
And
this
is
how
it
feels
И
вот
как
оно
As
we
go
on,
we
remember
Когда
мы
взрослеем,
мы
вспоминаем
All
the
times
we
had
together
О
тех
временах,
что
провели
вместе
And
as
our
lives
change,
come
whatever
И
как
наши
жизни
меняются,
но
что
бы
ни
было
We
will
still
be,
friends
forever
Мы
всё
ещё
останемся
друзьями
не
разлей
вода
La,
la,
la,
la;
yeah,
yeah,
yeah
Ла,
ла,
ла,
ла;
да,
да,
да
La,
la,
la,
la,
we
will
still
be
friends
forever
Ла,
ла,
ла,
ла,
мы
всё
ещё
будем
друзьями
не
разлей
вода
Will
we
think
about
tomorrow
like
we
think
about
now?
Будет
ли
мы
думать
о
завтрашнем
дне
так
само,
как
думаем
о
теперь
?
Can
we
survive
it
out
there?
Can
we
make
it
somehow?
Мы
сможем
там
выжить
? Удастся
ли
нам
как-то
это
сделать
?
I
guess
I
thought
that
this
would
never
end
Полагаю,
я
думала
это
никогда
бы
не
кончилось
And
suddenly
it's
like
we're
women
and
men
И
вот
неожиданно,
вдруг,
мы
стали
женщиной
и
мужчиной
Will
the
past
be
a
shadow
that
will
follow
us
'round?
Станет
ли
прошлое
нашей
тенью,
что
будет
ходить
за
нами
по
пятам
?
Will
these
memories
fade
when
I
leave
this
town
Пропадут
ли
эти
воспоминания,
когда
я
покину
этот
городок
?
I
keep,
I
keep
thinking
that
it's
not
goodbye
Я
продолжаю,
продолжаю
думать,
что
это
не
прощай
Keep
on
thinking
it's
a
time
to
fly
Продолжаю
думать,
что
самое
время
полетать
As
we
go
on,
we
remember
Когда
мы
взрослеем,
мы
вспоминаем
All
the
times
we
had
together
О
тех
временах,
что
провели
вместе
And
as
our
lives
change,
come
whatever
И
как
наши
жизни
меняются,
но
что
бы
ни
было
We
will
still
be,
friends
forever
Мы
всё
ещё
останемся
друзьями
не
разлей
вода
As
we
go
on,
we
remember
Когда
мы
взрослеем,
мы
вспоминаем
All
the
times
we
had
together
О
тех
временах,
что
провели
вместе
And
as
our
lives
change,
come
whatever
И
как
наши
жизни
меняются,
но
что
бы
ни
было
We
will
still
be,
friends
forever
Мы
всё
ещё
останемся
друзьями
не
разлей
вода
As
we
go
on,
we
remember
Когда
мы
взрослеем,
мы
вспоминаем
All
the
times
we
had
together
О
тех
временах,
что
провели
вместе
And
as
our
lives
change,
come
whatever
И
как
наши
жизни
меняются,
но
что
бы
ни
было
We
will
still
be,
friends
forever
Мы
всё
ещё
останемся
друзьями
не
разлей
вода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Deutsch, Colleen Fitzpatrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.