Опера #1 - Euro Version
Oper #1 - Euro Version
Нам
всегда
чего-то
не
хватает
Uns
fehlt
immer
etwas
Нам
всегда
чего-то
не
хватает
Uns
fehlt
immer
etwas
И
тоска
за
сердце
нас
хватает
Und
die
Sehnsucht
packt
uns
am
Herzen
На
ветру
осеннем
нас
шатает
Im
Herbstwind
schwanken
wir
Нас
чужая
радость
наполняет
Fremde
Freude
erfüllt
uns
Нас
миры
чужие
распаляют
Fremde
Welten
entflammen
uns
Будто
солнца
на
лесной
поляне
Wie
die
Sonne
auf
einer
Waldlichtung
Головы
сближаем
над
столами
Bringen
wir
die
Köpfe
über
Tischen
zusammen
Я
тебя
хмельную,
как
разлуку
Ich
dich
Berauschte,
wie
die
Trennung
Обниму,
возьму
тебя
на
руки
Werde
dich
umarmen,
dich
auf
Händen
tragen
Я
тебя
шальную,
словно
ругань
Ich
dich
Ausgelassene,
wie
einen
Fluch
Ни
врагу
не
дам,
не
дам
ни
другу
Weder
dem
Feind
gebe
ich
dich,
noch
dem
Freund
Так
со
мной
случается
не
часто
So
etwas
passiert
mir
nicht
oft
Подарю
тебе
кусочек
счастья
Ich
schenke
dir
ein
Stückchen
Glück
Будешь
словно
в
окнах
свет
качаться
Du
wirst
wie
Licht
in
Fenstern
schwingen
Мотыльки
на
свет
твой
будут
мчаться
Motten
werden
zu
deinem
Licht
eilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: в. боровский, витас
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.