90-s to Piter Remix
90s to Piter Remix
Пора
вернуть
90-е
в
Питер
It's
time
to
bring
the
90s
back
to
Piter,
babe,
Вкус
сигареты
"Конгресс",
спирт
"Рояль"
литрами
The
taste
of
"Congress"
cigarettes,
"Royal"
vodka
by
the
liter.
Вчерашний
Ленинград
духом
наживы
пропитан
Yesterday's
Leningrad,
soaked
in
the
spirit
of
gain,
Мужики
бригад
еще
не
спят
под
мраморным
плитами
Gangsters
still
awake,
beneath
marble
slabs
they
remain.
Схемами
хитрыми
мутят
свой
хлеб
те
With
cunning
schemes,
they
hustle
their
bread,
Кто
не
жил
чужими
молитвами-лишь
бы
семьи
были
сыты
Those
who
didn't
live
by
others'
prayers,
just
to
keep
their
families
fed.
Кто
на
Галёре
за
пятак
скупал
доллар
Those
who
bought
dollars
for
a
nickel
at
Galera,
Кто
крышевал
бары
возвидя
в
ранг
бандитский
говор
Those
who
ran
the
bars,
raising
the
status
of
gangster
slang,
era.
Время
террора
воспето
в
сюжетах
Невзорова
The
time
of
terror,
sung
in
Nevzorov's
stories,
Давшее
фору
тем,
кто
вовремя
щёлкал
затвором
Giving
a
head
start
to
those
who
pulled
the
trigger
in
a
hurry.
Впору
умам,
закаленным
совковым
рассолом
Fit
for
minds,
hardened
by
Soviet
brine,
Бывших
спортсменов
в
короткокрылых
Восьмерах
Former
athletes
in
short-winged
Eights,
Выбрав
малиновый
рой
статус,
давший
прихваты
вместо
задержки
зарплаты
и
талонов
на
сахар
Choosing
the
crimson
swarm
status,
granting
seizures
instead
of
wage
delays
and
sugar
coupons.
Хату
на
Невском
и
круп
от
Ликера
Маретто,
фарцуны,
контроли,
башляющие
зелень
в
брикетах
A
flat
on
Nevsky
and
dough
from
Liqueur
Mareto,
smugglers,
controllers,
splashing
green
in
bricks.
Сдавшись
на
милость
дворовых
университетов
Питер
вручил
корону
отпетым
Surrendering
to
the
mercy
of
Piter's
backyard
universities,
the
city
handed
the
crown
to
the
wicked.
Пусть
было
понятно
кто
бандюга,
кто
мент
и
голова
не
пухла
от
цены
за
квадратный
метр
Let
it
be
clear
who's
a
thug,
who's
a
cop,
and
no
headache
from
the
price
per
square
meter.
Верни
назад
матёрое
время,
Питер,
когда
при
виде
пацанов
у
гомеров
сжимался
сфингтер
Bring
back
the
rough
times,
Piter,
when
the
sight
of
lads
made
the
homies'
sphincters
clench.
Повадки
выдавали
кто
блатной,
а
кто
пидор
Habits
betrayed
who
was
a
thug
and
who
was
a
queer,
И
несговорчивых
ЧП
в
подъезде
пас
киллер
And
a
hitman
stalked
the
uncooperative
businessman
in
the
stairwell.
Пора
вернуть
90-е
в
Питер,
здесь
сильным
It's
time
to
bring
the
90s
back
to
Piter,
here
for
the
strong,
Любые
двери
были
открыты.
Any
door
was
open.
В
те
дни,
где
воздух
порохом
пропитан
In
those
days,
where
the
air
was
saturated
with
gunpowder,
И
время
пропускает
слабых
через
сито
And
time
sifts
the
weak
through
a
sieve.
Пора
вернуть
90-е
в
Питер
It's
time
to
bring
the
90s
back
to
Piter,
Где
шальные
бабки
липли
к
рукам
немытым
Where
crazy
money
stuck
to
unwashed
hands.
Бронежилет,
как
ангел
хранитель
A
bulletproof
vest,
like
a
guardian
angel,
Тому,
кто
зарабатывает
кулаком
или
битой
For
those
who
earn
with
their
fists
or
a
bat.
Пора
вернуть
90-е
в
Питер,
где
руки
спекулянта
стали
для
купюр
магнитами
It's
time
to
bring
the
90s
back
to
Piter,
where
the
speculator's
hands
became
magnets
for
bills.
Дерзкий
расчет
дарил
державу
и
скипетр
Daring
calculation
gave
the
empire
and
scepter,
Фартило
тем,
кто
не
спешил
идеей
пропускать
сквозь
фильтр
Luck
favored
those
who
didn't
rush
to
filter
their
ideas.
Держал
ларьки,
кормил
Бэпников
с
руки,
по
полтошу
снимал
с
Сиамца
в
виде
адвойки
He
kept
stalls,
fed
the
Gopniks
from
his
hand,
took
fifty
kopecks
from
the
Siamese
as
a
bribe.
Как
на
дрожжах
росли
предприниматели,
с
ними
ломбарды,
скупки,
барахолки
Entrepreneurs
grew
like
mushrooms,
with
them
pawnshops,
thrift
stores,
flea
markets.
Питер,
а
ну
верни
те
дни,
когда
мажоры
сидели
в
тени,
а
не
светили
ряхами
в
Тиффани,
Piter,
bring
back
those
days
when
the
rich
kids
sat
in
the
shadows,
and
didn't
flash
their
riches
at
Tiffany's,
Рубль
падал
вниз,
Тальков
выходил
на
бис,
умников
не
мучал
вопрос
The
ruble
was
falling,
Talkov
was
coming
out
for
an
encore,
the
smart
guys
weren't
tormented
by
the
question
На
чем
мы
поднялись?
What
did
we
rise
on?
Конти
и
слава
с
азартными
играми,
михалёвский
перевод
на
видаке
с
субтитрами,
челнаки
с
баулами,
сектанты
с
мифами,
в
боевой
Паджере
пацаны
с
битами.
Conti
and
glory
with
gambling,
Mikhalevsky's
translation
on
VHS
with
subtitles,
shuttles
with
bags,
sectarians
with
myths,
guys
with
bats
in
a
combat
Pajero.
Пора
вернуть
90-е
в
Питер,
здесь
сильным
It's
time
to
bring
the
90s
back
to
Piter,
here
for
the
strong,
Любые
двери
были
открыты
Any
door
was
open.
В
те
дни,
где
воздух
порохом
пропитан
In
those
days,
where
the
air
was
saturated
with
gunpowder,
И
время
пропускает
слабых
через
сито
And
time
sifts
the
weak
through
a
sieve.
Пора
вернуть
90-е
в
Питер
It's
time
to
bring
the
90s
back
to
Piter,
Где
шальные
бабки
липли
к
рукам
немытым
Where
crazy
money
stuck
to
unwashed
hands.
Бронежилет,
как
ангел
хранитель
A
bulletproof
vest,
like
a
guardian
angel,
Тому,
кто
зарабатывает
кулаком
или
битой
For
those
who
earn
with
their
fists
or
a
bat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.